he had rather hoped that all his wife's views on the stranger would be disappointed.
這里rather是寧愿的的意思情竹,說明后面太太的興奮描述讓他有些氣惱红淡。
his wife's views on the stranger這里用的介詞是on跋涣。
but he soon found that he had a very different story to hear.
這里have ... to hear 的描述
I was so vexed to see him stand up with her
so, he enquired who she was.
我想知道的是寫成he enquired who was she. 對不對棺榔?
Mr.Bennet protested against any description of finery.
對某個話題不感興趣而抵制, protest against
Lizzy does not lose much by not suiting his fancy
does not lose much
suit the fancy