鄘風(fēng)·柏舟
先秦:佚名
泛彼柏舟,在彼中河洪鸭。髧彼兩髦样刷,實(shí)維我儀。之死矢靡它览爵。母也天只置鼻!不諒人只!
泛彼柏舟蜓竹,在彼河側(cè)箕母。髧彼兩髦,實(shí)維我特俱济。之死矢靡慝嘶是。母也天只!不諒人只蛛碌!
譯文及注釋
譯文
柏木小船在漂蕩聂喇,漂泊蕩漾河中央。垂發(fā)齊眉少年郎,是我心中好對象希太。至死不會(huì)變心腸克饶。我的天啊我的娘,為何對我不體諒誊辉?
柏木小船在漂蕩矾湃,漂泊蕩漾河岸旁。垂發(fā)齊眉少年郎堕澄,是我傾慕的對象邀跃。至死不會(huì)變主張。我的天啊我的娘奈偏,為何對我不體諒坞嘀?
注釋
1.鄘(yōng):中國周代諸侯國名,在今河南省汲縣北惊来。
2.泛:浮行丽涩。這里形容船在河中不停漂浮的樣子。
3.中河:河中裁蚁。
4.髧(dàn):頭發(fā)下垂?fàn)钍冈ā慎郑╩áo):男子未行冠禮前,頭發(fā)齊眉枉证,分向兩邊狀矮男。
5.維:乃,是室谚。儀:配偶毡鉴。
6.之死:到死。之秒赤,到猪瞬。矢靡它:沒有其他。矢入篮,通“誓”陈瘦,發(fā)誓。靡它潮售,無他心痊项。
7.只:語助詞。
8.諒:相信酥诽。
9.特:配偶鞍泉。
10.慝(tè):通“忒”,變更肮帐,差錯(cuò)咖驮,變動(dòng)。也指邪惡,惡念游沿,引申為變心。
鑒賞
此詩的主人公可能是一個(gè)待嫁的姑娘肮砾,她選中的對象是一個(gè)不到二十的少年郎诀黍。姑娘的選擇未能得到母親的同意,所以她滿腔怨恨仗处,發(fā)誓要和母親對抗到底眯勾。
開篇以柏舟泛流起興,寫女主人公為自己的婚姻戀愛受阻而苦惱婆誓,就好比那在河中飄蕩的柏木小舟一樣吃环。她早已自己相中了一個(gè)翩翩少年,他的發(fā)型很好看洋幻,透出活潑靈動(dòng)的精神勁兒郁轻。這就是女主人公的心上人,她非他不嫁文留,至死不渝好唯。可是她的母親千般阻撓萬般阻攔燥翅,死活不同意這門親事骑篙。母女的意見不統(tǒng)一,愛情就發(fā)生了危機(jī)森书。女兒要么放棄己見靶端,要么作堅(jiān)決的抗?fàn)帯凛膏?磥碓娭信魅斯浅趾笠环N態(tài)度的:至死誓靡它杨名!堅(jiān)決到這種程度,母親也就難辦了译柏。但要為娘的改變主意镣煮,也不是那么容易的。所以女主人公一面誓死維護(hù)愛情鄙麦,一面從內(nèi)心發(fā)出沉重的嘆息:娘呀天啊典唇,為什么就不相信我是有眼力的呢!這一聲嘆息胯府,使得詩的內(nèi)容變得沉甸甸的介衔。
古代男女婚姻,都是父母之命骂因,媒妁之言炎咖。像這種敢愛敢恨的女子自己找婆家的事情,真是有違傳統(tǒng)習(xí)俗的,當(dāng)父母的當(dāng)然不會(huì)同意乘盼∩埽可能也不一定是父母要展示權(quán)威,多半是他們憑自己的生活經(jīng)驗(yàn)在為兒女把關(guān)绸栅,以確保日后生活美滿级野。但是代溝的存在,使兩代人的擇偶觀念不可避免地存在著差異和沖突粹胯。這原也正常蓖柔。問題的關(guān)鍵是,母女二人的矛盾不可調(diào)和风纠,因此才有了“之死矢靡他”的決絕抗?fàn)帯?/p>
這首詩反映了先秦時(shí)代漢族民間婚戀的現(xiàn)實(shí)狀況:一方面况鸣,人們在政令許可的范圍內(nèi)仍享有一定的性愛自由,原始婚俗亦有傳承竹观;另一方面普遍的情況已是“取妻如之何镐捧?必告父母”、“取妻如之何栈幸?非媒不得”(《齊風(fēng)·南山》)愤估,禮教已通過婚俗和輿論干預(yù)生活。所以詩中女子既自行擇歡速址,卻又受到母親的制約玩焰。而哪里有壓迫哪里就有反抗,詩中也就表現(xiàn)了青年男女為了爭取婚戀自由而產(chǎn)生的反抗意識(shí)芍锚,這是一個(gè)很新很有價(jià)值的信息昔园。
創(chuàng)作背景
此詩寫一位少女自己選中了意中人,卻受到家長的反對并炮,因此發(fā)出呼天呼母的悲嘆默刚。舊說多將這首詩與《邶風(fēng)·柏舟》混為一談,認(rèn)為是共姜自誓之作逃魄』缥鳎或以為衛(wèi)世子共伯早死,其妻守節(jié)伍俘,父母欲奪而嫁之邪锌,誓而弗許,作此詩(《毛詩序》)癌瘾;或認(rèn)為是共伯被弒觅丰,共姜不嫁自誓,作此詩(《三家詩》)妨退。