水風(fēng)的ScalersTalk第四輪新概念朗讀持續(xù)力訓(xùn)練Day 58 20181204

練習(xí)材料:

Lesson58 A blessing in disguise?
The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased. The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it. In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk. So far, not one of them has been struck down by sudden death!
/?l?s?n/ /?f?fti/-/e?t/ /?/ /?bl?s??/ /?n/ /d?s?ga?z/?
/e?/ /?ta?ni/ /?v?l??/ /?v/ Frinley /?z/ /s?d/ /t?/ /p??z?s/ /?/ /k?rst/ /tri/. /b??k?z/ /e?/ /tri/ /w?z/ /?m?n??nd/ /?n/ /?/ /?nuz?pe?p?r/, /e?/ /?n?mb?r/ /?v/ /?v?z?t?rz/ /t?/ Frinley /h?z/ /na?/ /?n?krist/. /e?/ /tri/ /w?z/ /?pl?nt?d/ /n?r/ /e?/ /??r?/ /?f?fti/ /j?rz/ /??go?/, /b?t/ /?t/ /?z/ /?o?nli/ /?n/ /?ris?nt/ /j?rz/ /e?t/ /?t/ /h?z/ /ge?nd/ /?n/ /?iv?l/ /?r?pj??te???n/. /?t/ /?z/ /s?d/ /e?t/ /?f/ /??ni?w?n/ /?t???z/ /e?/ /tri/, /hi/ /w?l/ /h?v/ /b?d/ /l?k/; /?f/ /hi/ /p?ks/ /?/ /lif/, /hi/ /w?l/ /da?/. /?m?ni/ /?v?l???rz/ /b??liv/ /e?t/ /e?/ /tri/ /h?z/ /?l?r?di/ /kle?md/ /?/ /?n?mb?r/ /?v/ /?v?kt?mz/. /e?/ /?v?k?r/ /h?z/ /b?n/ /?skt/ /t?/ /h?v/ /e?/ /tri/ /k?t/ /da?n/, /b?t/ /so?/ /fɑr/ /hi/ /h?z/ /r??fjuzd/. /hi/ /h?z/ /?p??nt?d/ /a?t/ /e?t/ /e?/ /tri/ /?z/ /?/ /?jusf?l/ /s?rs/ /?v/ /??n?k?m/, /?z/ /?t?r?sts/ /h?v/ /b?n/ /?k?m??/ /fr?m/ /?l/ /pɑrts/ /?v/ /e?/ /?k?ntri/ /t?/ /si/ /?t/. /?n/ /spa?t/ /?v/ /?l/ /e?t/ /h?z/ /b?n/ /s?d/, /e?/ /?t?r?sts/ /h?v/ /b?n/ /?p?k??/ /livz/ /?nd/ /?k?t??/ /e?r/ /ne?mz/ /ɑn/ /e?/ /tri/-/tr??k/. /so?/ /fɑr/, /nɑt/ /w?n/ /?v/ /e?m/ /h?z/ /b?n/ /str?k/ /da?n/ /ba?/ /?s?d?n/ /d?θ/!

任務(wù)配置:

L0+L4

知識(shí)筆記:

  1. 朗讀(L0):victims/?v?kt?mz/片吊,來源 https://tophonetics.com/
  2. 其他:
    Frinley
    n.(人名) 弗林利
    vicar
    n. (英國國教的) 教區(qū)牧師; (天主教的) 主教代理; 教皇; 代理人;
    [例句]The Vicar looked at him with open-mouthed incredulity.
    教區(qū)牧師目瞪口呆地看著他矿咕,露出不相信的表情吸奴。
    (來源:百度翻譯)

練習(xí)感悟:

  1. 朗讀感受:今天有點(diǎn)累毛秘,這個(gè)牧師還是有點(diǎn)商業(yè)頭腦的添履,有意思。
  2. 能否改進(jìn):暫無翅娶。
  3. 打雞血:加油~
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末笑旺,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市昼浦,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌筒主,老刑警劉巖关噪,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,627評(píng)論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異乌妙,居然都是意外死亡使兔,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,180評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門藤韵,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來虐沥,“玉大人,你說我怎么就攤上這事泽艘∮眨” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,346評(píng)論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵匹涮,是天一觀的道長天试。 經(jīng)常有香客問我,道長然低,這世上最難降的妖魔是什么喜每? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,097評(píng)論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮雳攘,結(jié)果婚禮上带兜,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己吨灭,他們只是感情好鞋真,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 69,100評(píng)論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著沃于,像睡著了一般涩咖。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上繁莹,一...
    開封第一講書人閱讀 52,696評(píng)論 1 312
  • 那天檩互,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼咨演。 笑死闸昨,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的薄风。 我是一名探鬼主播饵较,決...
    沈念sama閱讀 41,165評(píng)論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼遭赂!你這毒婦竟也來了循诉?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 40,108評(píng)論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤撇他,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎茄猫,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體困肩,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,646評(píng)論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡划纽,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,709評(píng)論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了锌畸。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片勇劣。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,861評(píng)論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖潭枣,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出比默,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤卸耘,帶...
    沈念sama閱讀 36,527評(píng)論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布退敦,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響蚣抗,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏侈百。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,196評(píng)論 3 336
  • 文/蒙蒙 一翰铡、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望钝域。 院中可真熱鬧,春花似錦锭魔、人聲如沸例证。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,698評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽织咧。三九已至胀葱,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間笙蒙,已是汗流浹背抵屿。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,804評(píng)論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留捅位,地道東北人轧葛。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,287評(píng)論 3 379
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像艇搀,于是被迫代替她去往敵國和親尿扯。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,860評(píng)論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容