詩岁疼,我的哀傷
我想成為詩人
可我卻捉不住詩的魂
為此我成了無家可歸的旅人
漂泊您单,彷徨
也許還會瘋狂
為了不至于瘋狂
我決定先去流浪
去那繆斯的故鄉(xiāng)
她們是九位妙齡的女郎
見我衣著襤褸失魂來訪
屈尊在我眼前惠降
只有三位把金口張
阿俄伊得告訴我:你要歌唱
墨勒忒告訴我:你要沉思
忒爾克西諾厄告訴我:你要陶醉
于是我開始歌唱
歌唱高山流水
歌唱蜓落花蕊
歌唱情深意美
于是我開始沉思
沉思屋檐上的哀怨
沉思角斗場的嗜血
沉思巖石上的歷史
于是我開始陶醉
陶醉于莫奈的花園
陶醉于冰燈的霓幻
陶醉于往事的懷念
可是我并沒有成為詩人
這一點我很清楚
也讓我頓足痛苦
為此我又去流浪
一路上
我像惡狼一樣尋找詩的靈感
靈感卻說:你的目光太貪婪互亮,那是一種執(zhí)念
我像蜘蛛織網一樣想編排詩的意境
意境卻說:我成于無形間寿烟,蛛絲還是看得見
我像眼鏡蛇一樣豎起耳朵捕捉詩的韻律
韻律卻說:大音希聲淑际,一切在心
靈感脸侥,意境建邓,韻律
我追捧你們?yōu)樵姷幕?/p>
我為你們流浪
你們卻都長著一副狠心腸
不肯光顧我的心房
痛苦,絕望
令我踉踉蹌蹌
踉踉蹌蹌
我進了一座草房
兩位老人正在對飲湿痢,對吟涝缝,
我走近細看
一個是尼采,一個是李白
他們一起說:
“來譬重,來拒逮,來
舉杯明月在
酒神潛入懷
一杯靈感來
兩杯意境開
三杯韻自排
豪飲斗文采
狂喜詩魂外
………………”
酒神
尼采
李白
我要向你們膜拜
縱然我不能成為詩人
我也要流浪
停留,還是飛翔
圖片轉自2020號的惠作臀规,在此致意滩援,感謝!