今天說點有關語言學習的閑話固棚。所謂思維實驗藏澳,就是我的胡思亂想仁锯,故而我不考證對錯,但求有點兒啟發(fā)翔悠。我夾帶的唯一一點功利心是业崖,這些猜想對娃的語言學習能有點幫助嗎?
中文和英語
為什么不說“中文蓄愁、英文”或者“漢語双炕、英語”呢?
我是這么認為的:
- 中文的根本元素是文字撮抓,是視覺符號雄家。
- 英語的根本元素是語音,是聽覺符號胀滚。
所以趟济,
- 中文以文字為本,漢語咽笼,是人為賦予文字的語音屬性顷编。
- 英語以語音為本,英文剑刑,是對聲音語音的可視化記錄媳纬。
不同的發(fā)展邏輯
所以双肤,中文是先從具體的物體開始形成文字符號,再通過文字符號組合的方式為不斷涌現(xiàn)的新物品新概念進行命名钮惠,抽象概念往往也是通過這樣的方式先得到文字符號茅糜,再通過引申、組合的方式不斷擴充素挽。這樣以有限的文字命名了無限的物品和概念蔑赘,而且形式上統(tǒng)一,有明確規(guī)律可循预明。
而英文不同缩赛,給物體命名就想給人起名一樣,沒什么規(guī)律可言撰糠,叫順口了酥馍,名字就定下來了。碰到新物品和新概念阅酪,就再起個新名字旨袒。雖然隨著詞匯量的增加,也出現(xiàn)了詞根术辐,但總的說來峦失,統(tǒng)一性不強,形式較松散术吗。
【例如】
- cock/hen/chick都是“雞”,但看起來彼此之間毫無關聯(lián)帆精;中文里它們分別是公雞较屿、母雞、小雞卓练,它們之間的聯(lián)系和差異非常清晰隘蝎。
- chicken/pork/beef/bacon都是“肉”,中文里它們分別是雞肉襟企、豬肉嘱么、牛肉、熏肉顽悼,明明白白地看得出同屬一類曼振,但又來源不同。
在這兩個例子里蔚龙,英語都是直接給物品起名冰评,而中文是使用已有的名詞組合出新的名詞。
高級概念的命名也是如此木羹,比如「宇宙」一詞甲雅,是「宇」和「宙」二字組合而成解孙,前者意為“上下左右所有的空間”,后者意為“古往今來所有的時間”抛人,這個組合既是對「宇宙」這一概念最精妙的命名弛姜,也直接是對它解釋和描述。簡直令人拍案叫絕妖枚!
而英語中的「宇宙」仍然是只一個“名字”——universe廷臼,來源于拉丁語。
疑問
中文跟英語是差異很大的兩種語言盅惜。
如今的孩子從小學開始學習英語中剩,等于兩種語言的基礎教育要同時進行。如何有效地同時提高孩子的學習效果抒寂,是我一直特別關注的問題结啼。
現(xiàn)代語言學從印歐語世界里發(fā)展起來,認為語言的五要素為語義屈芜、語音郊愧、語法、語形和語用井佑,文字未在其中属铁。而如前文所述,中文以視覺字符——文字為基礎躬翁,語音倒更像是依附于文字之上一個屬性焦蘑。個人覺得,中文的文字學對于中文這門語言的意義盒发,要遠遠大于其他語言中文字學的意義例嘱。
那么對于已經(jīng)具備基本語音、語用能力的學齡兒童來說宁舰,選擇從語音角度切入中文語言學習拼卵,似乎是拋棄了語言的根基,實際走上了把中文拼音化的路子蛮艰。
與此同時腋腮,漢字學習其實僅僅是讓孩子們識記語音對應的字形,學習成本很高壤蚜,畢竟字形與讀音是沒有必然邏輯聯(lián)系的即寡。
如果這樣做,倒不如真的把這門語言拼音化袜刷,學習效率會大大提高嘿悬。
但是這樣做,就等于拋棄了漢字巨大的信息承載能力水泉,中文會因此失去它的靈活和樂高積木一樣的無限拓展性善涨。
那么窒盐,從文字的角度切入語文學習,會是什么樣子呢钢拧?
一個What if問題
前幾天蟹漓,小仔問我一個問題,“為什么有個牌子上的‘fēi機’用的是那個'fēi'源内,不是那個'fēi'嗎葡粒?”
后來經(jīng)過樓下非機動車停放區(qū)時,我才明白娃的意思膜钓。
原來他閱讀的過程是這樣的:
識別字體形狀?得到讀音(fēi jī和dòng chē)?獲得具體概念
這完全是英語的語言理解過程嗽交!
他奇怪的是為什么要把“fēi機”寫成“非機”而不是常見的“飛機”。
這個What if就來了:假如小仔一開始就學習的是英語颂斜,語言能力是不是會好得多夫壁?
以文字為基礎的中文,語義的最小單位是「字」沃疮,而英語的語義最小單位是「詞」盒让。這也是為什么中文在書寫的時候詞與詞之間并沒有人為的隔斷(如空格),而英語——所有拼音文字(包括韓語)——都需要空格來隔斷司蔬。
那么邑茄,第二個What if就是:假如在語文的基礎學習的過程中,提高文字認知的比重俊啼,甚至在教學中從文字切入肺缕、拓展出詞匯空間和相關語用知識,是不是可能真正為孩子建立出中文所特有的語言邏輯呢授帕?
看著孩子們在語言學習中同木,并未真正體驗到語言的魅力和樂趣,卻早早地身陷題海豪墅,心里很是感慨:這居然是我們當年走過的老路。語言學習并不僅僅是識字黔寇、寫字偶器、造句、課文缝裤,語言中的邏輯在哪里屏轰?語言學習的邏輯又是什么?不探究這些問題憋飞,必然消磨孩子的快樂時光霎苗,這是成人的懶惰!
以上是我這個門外漢的胡說八道榛做,如果有老師看到這些文字唁盏,請先原諒我的淺薄内狸,我懇請您不吝賜教!謝謝厘擂!