Day1

【今日內容】

Monica: There's nothing to tell!

He's just some guy I work with!

Joey: Come on, you're going out with the guy!

There's gotta be something wrong with him!

【學習重點】

1被啼、Go out with sb.? 和某人約會

這是一個口語化的短語,大家重點記憶叙赚,一般用于男女間的約會慰毅。閨蜜之間不太用哦~

例句:

He's going out with Jane.

他在與簡交往铣焊。

Jennifer's going to go out with amillionaire.

珍妮弗要與百萬富翁交往拢蛋。

Would you go out with me?

你愿意和我交往嗎楞遏?

I can't believe Jim went out with my wife!

真不敢相信鳍徽,吉姆勾搭我老婆资锰!

對話:

A: You should go out with us on Friday night.

你這周五晚上應該和我們出去玩。

B: I'd love to, but I have other plans.

我也想阶祭,但我已經有別的計劃了绷杜。

2、there`s gotta be

這個句型是口語濒募,不能用于書面語鞭盟,這是美語中很常用的縮寫。就是一個口頭習慣瑰剃,并不是很符合英語正規(guī)語法習慣的齿诉。

gotta=got to,副詞,可以翻譯為:必須······

there`s gotta be 就是there has got to be

例句:

There's something I gotta tell ya

我有點事要和你說.

I've gotta get outta here.

我得離開這兒了粤剧。?

I've gotta catch the bus.

我要去趕公共汽車了歇竟。?

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市抵恋,隨后出現的幾起案子焕议,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖弧关,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,968評論 6 482
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件盅安,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡世囊,警方通過查閱死者的電腦和手機别瞭,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,601評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來茸习,“玉大人畜隶,你說我怎么就攤上這事『排撸” “怎么了籽慢?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,220評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長猫胁。 經常有香客問我箱亿,道長,這世上最難降的妖魔是什么弃秆? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,416評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任届惋,我火速辦了婚禮,結果婚禮上菠赚,老公的妹妹穿的比我還像新娘脑豹。我一直安慰自己,他們只是感情好衡查,可當我...
    茶點故事閱讀 64,425評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布瘩欺。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般拌牲。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪俱饿。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,144評論 1 285
  • 那天塌忽,我揣著相機與錄音拍埠,去河邊找鬼。 笑死土居,一個胖子當著我的面吹牛枣购,可吹牛的內容都是我干的嬉探。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,432評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼坷虑,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼甲馋!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起迄损,我...
    開封第一講書人閱讀 37,088評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤定躏,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后芹敌,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體痊远,經...
    沈念sama閱讀 43,586評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,028評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年氏捞,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了碧聪。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,137評論 1 334
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡液茎,死狀恐怖逞姿,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情捆等,我是刑警寧澤滞造,帶...
    沈念sama閱讀 33,783評論 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站栋烤,受9級特大地震影響谒养,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜明郭,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,343評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一买窟、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧薯定,春花似錦始绍、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,333評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至满葛,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間罢屈,已是汗流浹背嘀韧。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,559評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留缠捌,地道東北人锄贷。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,595評論 2 355
  • 正文 我出身青樓译蒂,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親谊却。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子柔昼,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,901評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內容