第三章Three Heads Had the Dragon9

第三章Three Heads Had the Dragon9 - 知乎

《冰與火之歌前傳火與血 英文原版 權(quán)力的游戲300年前的故事Fire and Blood Game of Thrones Song of Ice 喬治馬丁 [精裝] George R.R. Martin [平裝] George R.R. Martin》 George R.R. Martin【摘要 書評 試讀】圖書

Many kings had champions to defend them. Aegon was the Lord of the Seven Kingdoms; therefore, he should have seven champions, Queen Visenya decided. Thus did the Kingsguard come into being; a brotherhood of seven knights, the finest in the realm, cloaked and armored all in purest white, with no purpose but to defend the king, giving up their own lives for his if need be. Visenya modeled their vows on those of the Night's Watch; like the black-cloaked crows of the Wall, the White Swords served for life, surrounding all their lands, titles, and worldly goods to live a life of chastity and obedience, with no reward but honor.

許多國王都有勇士保護他們驼鹅。伊耿是七國之主;因此維桑尼亞王后認為他應(yīng)該有七個勇士。御林鐵衛(wèi)就是這樣產(chǎn)生的;全境之中七名最出色騎士組成的兄弟會袒哥,披著斗篷,全副武裝狡恬,一身純白迅涮,一心保衛(wèi)國王,必要時為國王獻出自己的生命湾戳。維桑尼亞要她們宣誓贤旷,就像長城上披著黑斗篷的烏鴉一樣的守夜人那樣的宣誓,白劍終生服役砾脑,圍繞著他們所有的土地幼驶、頭銜和世俗的財富,過著貞潔順從的生活韧衣,除了榮譽別無報酬盅藻。

So many knights came forward to offer themselves as candidates for the Kingsguard that King Aegon considered holding a great tourney to determine which of them was the most worthy. Visenya would not hear of it, however. To be a Kingsguard knight required more than just skill at arms, she pointed out. She would not risk placing men of uncertain loyalty about the king, regardless of how well they performed in a melee. She would choose the knights herself.

有那么多騎士主動提出要參加御林鐵衛(wèi)的選拔,以至于伊耿國王考慮舉辦一場盛大的比武大會來決定他們當中誰最值得擔任畅铭。然而維桑尼亞并聽從這樣安排氏淑。她指出成為御林鐵衛(wèi)的騎士的要求不僅僅是臂力。她不會冒險把對國王不確定忠誠的人置于國王身邊硕噩,不管他們在混戰(zhàn)中表現(xiàn)如何假残。她會親自挑選騎士。

The champions she selected were young and old, tall and short, dark and fair. They came from every corner of the realm. Some were younger sons, others the heirs of ancient houses who gave up their inheritances to serve the king. One was hedge knight, another bastard born. All of them were quick, strong, observant, skilled with sword and shield, and devoted to the king.

她挑選的勇士有年輕的也有年老的炉擅,有高的也有矮的辉懒,有黑人也有白人阳惹。他們來自全國各地。一些是年幼的兒子眶俩,另一些是古老家族的繼承人穆端,他們放棄了自己的遺產(chǎn)來侍奉國王。一個是殘疾騎士仿便,另一個是私生子体啰。他們都是敏捷的、強壯的嗽仪、善于觀察的荒勇、善于使用劍和盾,并且都忠于國王闻坚。

These are the names of Aegon's Seven, as written in the Write Book of the Kingsguard: Her Richard Roote; Ser Addison Hill, Bastard of Cornfield; Ser Gregor Goode; Ser Griffith Goode, his brother; Ser Humfrey the Mummer; Ser Robin Darklyn, called Darkrobin; and Ser Corlys Velaryon, Lord Commander. History has confirmed that Visenya Targaryen chose well. Two of her original seven would die protecting the king, and all would serve with valor to the end of their lives. Many brave men have followed in their footsteps since, writing their names in the Write Book and donning the white cloak. The Kingsguard remains a synonym for honor to this day.

伊耿的七個御林鐵衛(wèi)騎士的名字寫入其的白書之中:理查德·魯特爵士沽翔;安迪森·希山爵士,玉米城的私生子窿凤;格雷果·戈德爵士仅偎;他的兄弟格里佛斯·戈德爵士;亨佛利爵士雳殊;御林鐵衛(wèi)首領(lǐng)的外號“暗羅賓”的羅賓·達克林爵士橘沥。歷史證明維桑尼亞·坦格利安的選擇很正確。七人中兩人為保護國王而死夯秃,他們都英勇地服務(wù)到生命的盡頭座咆。此后許多勇敢的人緊隨他們的腳步,將名字寫入白書并穿上白斗篷仓洼。直到今天御林鐵衛(wèi)仍代表著榮譽介陶。

Sixteen Targaryens followed Aegon the Dragon to the Iron Throne, before the dynasty was at last toppled in Robert's Rebellion. They numbered amongst them wise men and foolish, cruel men and kind, good men and evil. Yet if the dragon kings are considered solely on the basis of their legacies, the laws and institutions and improvements they left behind, the name of King Aegon I belongs near the top of the list, in peace as well as war.

在勞勃的起義推翻王朝之前,有十六名坦格利安家族的人在龍王伊耿之后登上鐵王座色建。他們之中有聰明的哺呜,笨的,殘暴的,仁慈的箕戳,善良的某残,也有邪惡的。然而漂羊,如果僅僅根據(jù)龍王的遺產(chǎn)驾锰、他們留下的法律、制度和改進來評判的話走越,那么無論是在和平時期還是在戰(zhàn)爭時期,龍王伊耿一世都是名列前茅的耻瑟。

第三章Three Heads Had the Dragon8 - 簡書


finest: adj 出色的旨指,好的

melee:n 混戰(zhàn)赏酥,格斗,互毆

solely:adv 僅僅谆构,單獨的裸扶,單一的

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市搬素,隨后出現(xiàn)的幾起案子呵晨,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖熬尺,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,290評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件摸屠,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡粱哼,警方通過查閱死者的電腦和手機季二,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,107評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門揭措,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來胯舷,“玉大人,你說我怎么就攤上這事绊含。” “怎么了躬充?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,872評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長麻裳。 經(jīng)常有香客問我口蝠,道長,這世上最難降的妖魔是什么津坑? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,415評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任妙蔗,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上疆瑰,老公的妹妹穿的比我還像新娘眉反。我一直安慰自己,他們只是感情好寸五,可當我...
    茶點故事閱讀 65,453評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著耿币,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上十性,一...
    開封第一講書人閱讀 49,784評論 1 290
  • 那天叛溢,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼劲适。 笑死楷掉,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的霞势。 我是一名探鬼主播烹植,決...
    沈念sama閱讀 38,927評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼愕贡!你這毒婦竟也來了草雕?” 一聲冷哼從身側(cè)響起颂鸿,我...
    開封第一講書人閱讀 37,691評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤促绵,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎嘴纺,沒想到半個月后败晴,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體栽渴,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,137評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡尖坤,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,472評論 2 326
  • 正文 我和宋清朗相戀三年闲擦,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了慢味。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片墅冷。...
    茶點故事閱讀 38,622評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡纯路,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出寞忿,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤腔彰,帶...
    沈念sama閱讀 34,289評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站霹抛,受9級特大地震影響搓逾,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏杯拐。R本人自食惡果不足惜霞篡,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,887評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望寇损。 院中可真熱鬧凸郑,春花似錦裳食、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,741評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽救氯。三九已至找田,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間墩衙,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工甲抖, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人准谚。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,316評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像柱衔,于是被迫代替她去往敵國和親樊破。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子唆铐,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,490評論 2 348