02.27【每日一詞】boost

boost v.

釋義:to increase or improve something and make it more successful

“boost”可以作名詞也可以作動詞璧亚,意思是“增強、促進透硝、刺激”疯搅。boost 根據(jù)不同的語境,它可以替換 increase, improve, strengthen 等詞幔欧,后面接的常見名詞有 economy, sales, confidence, morale, productivity 等。

例① 新的港口建成后無疑可以促進當?shù)亟?jīng)濟的發(fā)展规阀。

The new port will undoubtedly boost local economy.

例② 2008 年濟州島開始對中國公民免簽后極大地刺激了當?shù)氐穆糜螛I(yè)瘦麸。

That Jeju Island waived the visa for Chinese citizens in 2008 considerably boosted its tourism.

例③ 利物浦在連續(xù)輸?shù)?3 場比賽后終于在主場贏得了比賽,極大地鼓舞了球隊的士氣。

After losing three matches in a row, Liverpool finally won a game at home, greatly boosting the team's morale/confidence.

例④ 最近《經(jīng)濟學(xué)人》在一則商業(yè)新聞中就用到了 boost, 后面接的是 sales:

Derided by some the company said the publicity had boosted sales of its other “iconic sausage rolls” and food.

例⑤《經(jīng)濟學(xué)人》在另一篇關(guān)于中國出國游的文章中再一次用到了 boost:

Take Egypt, which China sees as a regional hub of its Belt and Road Initiative—an effort to boost its influence through massive spending on infrastructure.

這一次喊巍,boost 后面接的是 influence, 而《牛津英語搭配詞典》中并沒有列出 boost influence 這組搭配箍鼓。可見很多地道何暮、靈活的搭配我們必須通過大量閱讀和刻意積累來獲得铐殃。

翻譯:對很難專注的用戶來說,這款強大的應(yīng)用可以極大地提高工作效率富腊。

For those who are difficult to concentrate, this application will greatly boost their productivity.

(參考翻譯:This powerful app will greatly boost productivity of those who find themselves hard to concentrate. 或 Those who find themselves hard to focus will find their productivity greatly boosted by this powerful app.)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末赘被,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子民假,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖舵盈,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,826評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件球化,死亡現(xiàn)場離奇詭異瓦糟,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機巢掺,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,968評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門劲蜻,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人轧苫,你說我怎么就攤上這事疫蔓∩矶” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,234評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵酥筝,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我嘿歌,道長茁影,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,562評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任茄唐,我火速辦了婚禮蝇更,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘年扩。我一直安慰自己,他們只是感情好相嵌,可當我...
    茶點故事閱讀 67,611評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布况脆。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪秽浇。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上弹惦,一...
    開封第一講書人閱讀 51,482評論 1 302
  • 那天悄但,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼助泽。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛报咳,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播暑刃,決...
    沈念sama閱讀 40,271評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼岩臣,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了架谎?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,166評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤土全,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎会涎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體末秃,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,608評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡练慕,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,814評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了项鬼。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片劲阎。...
    茶點故事閱讀 39,926評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖哪工,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出弧哎,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤偎捎,帶...
    沈念sama閱讀 35,644評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站茴她,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏祭钉。R本人自食惡果不足惜己沛,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,249評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望申尼。 院中可真熱鬧,春花似錦粟按、人聲如沸霹粥。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,866評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至矾利,卻和暖如春馋袜,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間男旗,已是汗流浹背欣鳖。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,991評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工泽台, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留什荣,地道東北人怀酷。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,063評論 3 370
  • 正文 我出身青樓蜕依,卻偏偏與公主長得像桅锄,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子翠肘,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,871評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容