跟著《傲骨賢妻》學(xué)英語禁筏,第一季第一集-14

131. You think the cops kept something out of the discovery that pointed to another suspect?

*keep something out of discovery 隱藏 (注意這種表達(dá)與漢語的不同思維模式)

*point to: to suggest that something is true or likely

?- All the signs point to a successful year ahead.

?- The evidence before us points clearly to his innocence.


132. Two days away from the trial and you're thinking of dropping the old strategy?

*away: to or at a distance from somebody/something in space or time

?- The beach is a mile away.

?- Christmas is still months away.

*think of something:?to imagine an actual or a possible situation

?- Just think of the expense!think of doing something

?- I couldn't think of letting you take the blame(=I would not allow that to happen).

*drop: [transitive] to stop doing or discussing something; to not continue with something

?- I dropped German(=stopped studying it)when I was 14.

?- Look, can we just?drop it(=stop talking about it)?

?- I think we'd betterdrop the subject.

*old: [only before noun]former; belonging to past times or a past time in your life


133. Diane barely convinced a cat lady to acquit.

*barely: in a way that is just possible but only with difficulty

?- The music was barely audible.

?- She was barely able to stand.

?- We barely had time to catch the train.

*convince somebody to do something

*acquit somebody (of something): to decide and state officially in court that somebody is not guilty of a crime


134. So, a pickup truck is seen through a well-lit, empty parking lot.

*a well-lit parking lot


135. How is a truck missed by that surveillance camera?

*注意整句話的表達(dá)擎浴,missed by 此處可譯成“逃過”

*surveillance camera 監(jiān)控攝像頭


136. He accused me of working two jobs.

*accuse somebody (of something/doing something): to say that somebody has done something wrong or is guilty of something


137. See, the computer automatically records the surveillance.

*record: [transitive,intransitive]to make a copy of music, a film/movie, etc. by storing it on tape or a disc so that you can listen to or watch it again

?- Did you remember to record that programme for me?

?- a recorded concert


138. He said you dropped by.

*drop by|?drop in|drop round|drop in on somebody|drop into something:?to pay an informal visit to a person or a place


139. Peter wasn't thinking of us.

*think of somebody/something: to have an image or idea of something/somebody in your mind


140. It takes time. Give it time

*it takes time 需要時間

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末歉嗓,一起剝皮案震驚了整個濱河市赫段,隨后出現(xiàn)的幾起案子乌询,更是在濱河造成了極大的恐慌榜贴,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,843評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件妹田,死亡現(xiàn)場離奇詭異唬党,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)鬼佣,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,538評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門驶拱,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人晶衷,你說我怎么就攤上這事蓝纲。” “怎么了晌纫?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,187評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵税迷,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我锹漱,道長箭养,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,264評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任凌蔬,我火速辦了婚禮露懒,結(jié)果婚禮上闯冷,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己懈词,他們只是感情好蛇耀,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,289評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著坎弯,像睡著了一般纺涤。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上抠忘,一...
    開封第一講書人閱讀 51,231評論 1 299
  • 那天撩炊,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼崎脉。 笑死拧咳,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的囚灼。 我是一名探鬼主播骆膝,決...
    沈念sama閱讀 40,116評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼灶体!你這毒婦竟也來了阅签?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 38,945評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤蝎抽,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎政钟,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體樟结,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,367評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡养交,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,581評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了瓢宦。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片层坠。...
    茶點故事閱讀 39,754評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖刁笙,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情谦趣,我是刑警寧澤疲吸,帶...
    沈念sama閱讀 35,458評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站前鹅,受9級特大地震影響摘悴,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜舰绘,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,068評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一蹂喻、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望葱椭。 院中可真熱鬧,春花似錦口四、人聲如沸孵运。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,692評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽治笨。三九已至,卻和暖如春赤嚼,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間旷赖,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,842評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工更卒, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留等孵,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,797評論 2 369
  • 正文 我出身青樓蹂空,卻偏偏與公主長得像俯萌,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子腌闯,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,654評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容