【翻譯·原創(chuàng)】我把霍尊的一首英文歌翻譯成七言長(zhǎng)詩啦

(霍尊的英文歌《唐詩》是西安的城市旅游宣傳曲缠劝,詞曲唱俱佳,中西結(jié)合且古韻十足骗灶;異鄉(xiāng)求學(xué)惨恭,"望長(zhǎng)安于日下",聞歌欣然雀躍耙旦,便弄斧譯為七言長(zhǎng)句脱羡,如下)


幼時(shí)不知情深淺,江山豈在慈目間免都。

等閑明月望不斷锉罐,九州宛轉(zhuǎn)是經(jīng)年。

幾回夢(mèng)里問謫仙绕娘,垂髫清眸共癡看脓规。

詩稿安得迢遞路,白衣翩躚到長(zhǎng)安业舍。

沾巾不忍蓬萊遠(yuǎn)抖拦,戈壁為海鷲為船。

羌角何奏少年愁舷暮,駝行煙重夜色空。

泠泠風(fēng)送笑幡動(dòng)噩茄,半載孑然半載僧下面。

信步緩從寺前過,怕驚童稚晨誦聲绩聘。

流觴水曲筆難立沥割, 秦樓月冷稿初成耗啦。

天子喚來靴掃硯,霓裳袖淺墨色深机杜。

偶值沽酒當(dāng)城外帜讲,撫髯斜陽入陌阡。

始信一謀驚鴻面椒拗,云樹曳曳雨蹣跚似将。

花開帝鄉(xiāng)客輾轉(zhuǎn),蓮落軒臺(tái)佛安然蚀苛。

了而不語心自閑在验,飲遍燈火幾闌珊。

誰家堂前花弄影堵未,何處月半夢(mèng)無聲腋舌。

且駐長(zhǎng)橋笛吹盡,一任故城雨紛紛渗蟹。

昨夜高樓悲白發(fā)块饺,猶是回廊佩玉人。

倚劍和韻踏歌去雌芽,峨冠素袍笑古今刨沦。


這里試聽啦:英文歌《唐詩》—霍尊


(其實(shí)去年這個(gè)時(shí)候就翻譯好了,不同于網(wǎng)上的直譯版五言版詩經(jīng)版膘怕,不過那會(huì)還不知道簡(jiǎn)書這個(gè)APP所以現(xiàn)在才發(fā)哈哈想诅,希望大家喜歡~)

《唐詩》七言譯稿圖片版

《唐詩》第一段歌詞

《唐詩》第二段歌詞
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市岛心,隨后出現(xiàn)的幾起案子来破,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖忘古,帶你破解...
    沈念sama閱讀 210,978評(píng)論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件徘禁,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡髓堪,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)送朱,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,954評(píng)論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來干旁,“玉大人驶沼,你說我怎么就攤上這事≌海” “怎么了回怜?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,623評(píng)論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)换薄。 經(jīng)常有香客問我玉雾,道長(zhǎng)翔试,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,324評(píng)論 1 282
  • 正文 為了忘掉前任复旬,我火速辦了婚禮垦缅,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘驹碍。我一直安慰自己壁涎,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,390評(píng)論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布幸冻。 她就那樣靜靜地躺著粹庞,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪洽损。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上庞溜,一...
    開封第一講書人閱讀 49,741評(píng)論 1 289
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音碑定,去河邊找鬼流码。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛延刘,可吹牛的內(nèi)容都是我干的漫试。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,892評(píng)論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼碘赖,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼驾荣!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起普泡,我...
    開封第一講書人閱讀 37,655評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤播掷,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后撼班,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體歧匈,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,104評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,451評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年砰嘁,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了件炉。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,569評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡矮湘,死狀恐怖斟冕,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情板祝,我是刑警寧澤宫静,帶...
    沈念sama閱讀 34,254評(píng)論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站券时,受9級(jí)特大地震影響孤里,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜橘洞,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,834評(píng)論 3 312
  • 文/蒙蒙 一捌袜、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧炸枣,春花似錦虏等、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,725評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至侯养,卻和暖如春敦跌,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背逛揩。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,950評(píng)論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工柠傍, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人辩稽。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,260評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓惧笛,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國和親逞泄。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子患整,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,446評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容