Diary of a Wimpy Kid - Day 17

Day 17, Page 183-195 ? ?結(jié)束部分文字:I couldn't really care less

一. 字詞

1. toss and turn

(1) 原文:I was up all night tossing and turning over this Rowley situation, but I finally made up my mind.

(2) 字典解釋:to keep changing your position in bed because you cannot sleep

(3) 造句:Last night I tossed and turned a long time before falling asleep.

2. get (sth.) through to sb.

(1) 原文:To be honest with you, my message didn't seem to be getting through to Rowley.

(2) 字典解釋:to succeed in making someone understand something, especially when this is difficult

(3) 造句:The message was finally getting through to George.

3. culprit

(1) 原文:Mr. Winsky told me that an "anonymous source" had informed him that I was the real culprit in the worm-chasing incident.

(2) 字典解釋:the person who is guilty of a crime or doing something wrong ? ?罪魁禍首

(3) 造句:Because of drink-driving he was the culprit in the traffic accident.

4. get reinstated

(1) 原文:Later on today, Powley got reinstated as a Patrol.

(2) 解釋:官復原職

(3) 造句:He got reinstated as a Chief Prosecutor yesterday.

5. rat sb. out

(1) 原文:I thought about really letting Rowley have it for ratting me out like that, but then I realized something.

(2) 字典解釋:if someone rats you out, they are disloyal to you, especially by telling someone in authority about something wrong that you have done ? ?出賣某人

(3) 造句:Why did you rat me out? I thought we were best friends.


二. 句子

1. I was up all night tossing and turning over this Rowley situation, but I finally made up my mind.

(1) 結(jié)構(gòu):I finally made up my mind. ? ?我終于做出了選擇或下定了決心贴膘。

(2) 仿寫:Thinking over and over, I finally made up my mind.

2. While I was sitting there getting chewed out by Mr. Winsky, I was thinking, I need to remember to give my friend a lecture about loyalty.

(1) 結(jié)構(gòu):While..., I was thinking, ...

(2) 仿寫:While I was sitting there getting chewed out by my teacher, I was thinking, I need to find out who backstabbed me like that.


三. 日記

Today I'll try my best to mix down "The song of burying flower" in the recording studio. The most famous song in "A Dream of Red Mansions" is sung by Chen Li. In the first place, I listened to the song recorded by the famous recording engineer Mr. Xu. Later on, I was really deeply moved by it. In my opinion, Chen Li sang the song last week as well as she did thirty years ago.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末挚币,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子伴嗡,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖迫靖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,039評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件征堪,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡腿椎,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,426評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門夭咬,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來啃炸,“玉大人,你說我怎么就攤上這事卓舵∧嫌茫” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,417評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵掏湾,是天一觀的道長裹虫。 經(jīng)常有香客問我,道長融击,這世上最難降的妖魔是什么筑公? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,868評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮砚嘴,結(jié)果婚禮上十酣,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己际长,他們只是感情好耸采,可當我...
    茶點故事閱讀 67,892評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著工育,像睡著了一般虾宇。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上如绸,一...
    開封第一講書人閱讀 51,692評論 1 305
  • 那天嘱朽,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼怔接。 笑死搪泳,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的扼脐。 我是一名探鬼主播岸军,決...
    沈念sama閱讀 40,416評論 3 419
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼奋刽,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了艰赞?” 一聲冷哼從身側(cè)響起佣谐,我...
    開封第一講書人閱讀 39,326評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎方妖,沒想到半個月后狭魂,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,782評論 1 316
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡党觅,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,957評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年雌澄,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片仔役。...
    茶點故事閱讀 40,102評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡掷伙,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出又兵,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤卒废,帶...
    沈念sama閱讀 35,790評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布沛厨,位于F島的核電站,受9級特大地震影響摔认,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏逆皮。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,442評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一参袱、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望电谣。 院中可真熱鬧,春花似錦抹蚀、人聲如沸剿牺。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,996評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽晒来。三九已至,卻和暖如春郑现,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間湃崩,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,113評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工接箫, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留攒读,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,332評論 3 373
  • 正文 我出身青樓辛友,卻偏偏與公主長得像薄扁,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,044評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容