Young children should be taught in their mother tongue, not in English
兒童教學(xué)宜采用母語躏嚎,而非英語
English perfectly exemplifies the “network effects” of a global tongue: the more people use it, the more useful it is. Over a billion people speak it as either their first or second language; more still as a third or fourth language.
英語這門語言完美地詮釋了全球化語言的“網(wǎng)絡(luò)效應(yīng)”:越多的人使用這門語言仓犬,這門語言就會(huì)變得越有用定枷。超過十億人將英語作為母語或是第二語言传藏,還有更多的人將它作為第三或第四語言近弟。
Parents’ desire for their children to master English is spurring the growth of private schooling. Education authorities are switching to English medium, in part to stem the outflow of children into the private sector.
父母希望孩子可以精通英語壳鹤,這一點(diǎn)正刺激著私立學(xué)校的發(fā)展京髓。而各國的教育部門正轉(zhuǎn)向英文教學(xué),在某種程度上是想阻止兒童流向私立學(xué)校夜牡。
Teaching children in English is fine if that is what they speak at home and their parents are fluent in it. But that is not the case in most public and low-cost private schools. Children are taught in a language they don’t understand by teachers whose English is poor. The children learn neither English nor anything else.
如果孩子們?cè)诩艺f的也是英文与纽,并且他們父母的英語也很流利,那用英語教學(xué)是可以接受的塘装。但在大多數(shù)公立學(xué)校和收費(fèi)低廉的私立學(xué)校急迂,情況并非如此。在那些地方蹦肴,孩子們?cè)谝粋€(gè)他們聽不懂的語言環(huán)境中接受教育僚碎,而授課的老師本身并不擅長英文。孩子們既學(xué)不到英語阴幌,也學(xué)不到其他東西勺阐。
Research demonstrates that children learn more when they are taught in their mother tongue than they do when they are taught in any other language. In a study of children in the first three years in 12 schools in Cameroon, those taught in Kom did better than those taught in English in all subjects.
研究證實(shí),兒童在接受母語教學(xué)時(shí)裂七,學(xué)到的知識(shí)比在接受其他語言教學(xué)時(shí)更多皆看。一項(xiàng)研究調(diào)查了 12 所學(xué)校內(nèi)的喀麥隆兒童仓坞,觀察他們?cè)谌雽W(xué)前三年的表現(xiàn)背零,發(fā)現(xiàn)比起那些接受英語教學(xué)的孩子,接受科姆語教學(xué)的孩子在所有科目上的表現(xiàn)都更好无埃。
English should be an important subject at school, but not necessarily the language of instruction. Rather than switching to English-medium teaching, governments fearful of losing custom to the private sector should look at the many possible ways of improving public schools.
英語應(yīng)該是學(xué)校中一門重要的學(xué)科徙瓶,但不一定得是教學(xué)語言毛雇。那些擔(dān)心生源流向私立學(xué)校的政府,應(yīng)該多考慮一些改進(jìn)公立學(xué)校的合理方案侦镇,而不是將授課語言改成英文灵疮。
重點(diǎn)詞匯
mother tongue
母語
英文釋義:the first language that you learn when you are a baby
exemplify/?ɡ?zempl?fa?/:v. 作為…的典范,是…的典型
spur/sp??r/:v. 促進(jìn)壳繁,激勵(lì)
詞性拓展:spur (n.)
搭配短語:spur into action
例句:I was spurred into action by her speech.
switch/sw?t?/:v. 突然改變震捣;轉(zhuǎn)換,調(diào)換
詞性拓展:switch (n.)
搭配短語:light switch (n.)
英文釋義:to change suddenly or completely, especially from one thing to another
medium/?mi?di?m/:n. (傳播或表達(dá)的)媒體闹炉,方法蒿赢;教學(xué)媒介語言
相關(guān)詞匯:media (n.)
搭配短語:medium of instruction
例句:English is still the main medium of instruction in Nigeria.
stem/stem/:v. 阻止,遏制
例句:These measures are designed to stem the rise of violent crime.
搭配短語:stem the tide of sth.
搭配短語:to stem the tide of immigration
outflow/?a?tflo?/:n. 外流渣触,流出
詞根詞綴:out- (向外)羡棵,flow(流,流動(dòng))
相關(guān)詞匯:inflow (n.)
搭配短語:the outflow of water
搭配短語:capital outflow
language of instruction:教學(xué)語言
instruction 英文釋義: the act of teaching sth. to sb.
例句:In Malaysia, the primary language of instruction is English.
custom/?k?st?m/:n. (經(jīng)常性的)顧客嗅钻,客源
相關(guān)詞匯:customer (n.)
例句:Thank you for your custom.
look at:思考皂冰,考慮
英文釋義:to think about, consider or study something