簡介
1902年朵耕,斯坦貝克生于美國加利福尼亞炫隶,1925年,斯坦貝克曾在《紐約時(shí)報(bào)》擔(dān)任記者阎曹。但是沒過多久伪阶,他就對(duì)記者這種職業(yè)感到失望和厭煩。于是处嫌,他返回加州栅贴,投身到自己的創(chuàng)作中去。1937年發(fā)表小說《人鼠之間》熏迹,1939年出版小說《憤怒的葡萄》檐薯。1962年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。1966年初注暗,斯坦貝克作為紐約報(bào)紙《新聞日?qǐng)?bào)》的戰(zhàn)地記者前往南越坛缕。斯坦貝克返回美國后,繼續(xù)在家中寫作捆昏。1968年5月赚楚,他的身體開始垮下來,1968年12月21日屡立,他因心臟病發(fā)作逝世直晨。
評(píng)價(jià)
他的同情心總是在受壓迫的搀军、無法適應(yīng)環(huán)境的和受挫折的人一方膨俐;他善于將生活的單純喜悅與殘酷而陰冷的對(duì)金錢財(cái)富的貪欲作對(duì)比。然而罩句,在他的作品中焚刺,人們發(fā)現(xiàn)了美國人的本質(zhì),即對(duì)大自然门烂、土地乳愉、荒野兄淫、山脈和海岸的偉大感情。所有這些都成了斯坦貝克取之不盡蔓姚、用之不竭的靈感和源泉捕虽,使他在人生之內(nèi)或人生之外都能獲得活生生的題材。(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞評(píng))
約翰·斯坦貝克是從“嚴(yán)肅自然主義”轉(zhuǎn)向“神話式自然主義”的重要小說家坡脐。(英國評(píng)論家馬爾科姆·布雷德伯里《現(xiàn)代美國小說》評(píng))
獲獎(jiǎng)
? 1962 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng) 《人鼠之間》 (獲獎(jiǎng))
? 1946 自由十字勛章 《月亮下去了》 (獲獎(jiǎng))
? 1940 普利策文學(xué)獎(jiǎng) 《憤怒的葡萄》 (獲獎(jiǎng))
? 1940 美國暢銷書協(xié)會(huì)獎(jiǎng) 《憤怒的葡萄》 (獲獎(jiǎng))
? 1940 今日社會(huì)服務(wù)工作獎(jiǎng) 《憤怒的葡萄》 (獲獎(jiǎng))
? 1936 加利福尼亞州1936年最佳小說獎(jiǎng) 《勝負(fù)未決》 (獲獎(jiǎng))
? 1934 歐·亨利獎(jiǎng) 《謀害》 (獲獎(jiǎng))
? 1964 自由新聞勛章 (獲獎(jiǎng))
? 1964 合眾國自由勛章 (獲獎(jiǎng))
人鼠之間
《人鼠之間》(OF MICE AND MEN)泄私,是一篇中篇小說, 1937年出版备闲,1938年被授予該年度“紐約戲劇評(píng)論獎(jiǎng)” 晌端,1941年被拍成電影。
講述了20世紀(jì)30年代美國經(jīng)濟(jì)大蕭條時(shí)期恬砂,兩個(gè)一貧如洗咧纠,卻又相依為命的美國流動(dòng)農(nóng)業(yè)工人佐治和李奈從懷揣夢(mèng)想——追逐夢(mèng)想——接近夢(mèng)想——夢(mèng)想破滅的悲慘故事。
不僅藝術(shù)地展現(xiàn)了田園牧歌式的農(nóng)莊生活和殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的沖突泻骤,而且反映了人對(duì)生存條件的真切感受漆羔。“鼠與人的最佳設(shè)計(jì)往往落空”——正是人類生存處境的形象寫照瞪讼,體現(xiàn)作品包含的悲劇內(nèi)涵和哲學(xué)意蘊(yùn)使之升華為一篇代表普遍經(jīng)驗(yàn)的現(xiàn)代寓言钧椰。
人類生存的“孤獨(dú)”與“絕望”
“人的孤獨(dú)”是人類一個(gè)古老而永恒的主題,更是現(xiàn)代派作家所著力渲染的主題符欠。從英國著名詩人彭斯的詩作《寫給小鼠》嫡霞,揭示出《人鼠之間》作品的主題:人類生存的“孤獨(dú)”與“絕望”:
但是鼠啊,失望不只是你的命運(yùn)希柿,
人的遠(yuǎn)見也一樣成為泡影诊沪!
人也罷,鼠也罷曾撤,最如意的安排也不免常出意外端姚!
只剩下痛苦和悲傷,
代替了快樂的希望挤悉。
故事規(guī)則
Of course, people are interested only in themselves.If a story is not about the hearer he will not listen. And I here make a rule — a great and lasting story is about everyone or it will not last. The strange and foreign is not interesting – only the deeply personal and familiar.
— John Steinbeck