說(shuō)到當(dāng)下最熱門(mén)IP,無(wú)法回避的兩部作品就是《楚喬傳》和《上古情歌》。這兩部電視劇的原著小說(shuō)分別是瀟湘東兒的《11處特工皇妃》和桐華的《曾許諾》。
? 知名編劇饒俊曾談到怎樣的IP適合改編。他認(rèn)為一個(gè)合格的IP需要滿足三個(gè)元素:故事完整秘噪,概念新穎,人設(shè)出色阔涉。說(shuō)到饒俊缆娃,可能很多人不了解,但是如果提到2016年的現(xiàn)象級(jí)電視劇《花千骨》瑰排,相信大部分人都不會(huì)陌生贯要,饒俊本次也是操刀了《上古情歌》的編寫(xiě)工作。那么椭住。IP改編有何妙招可以避雷崇渗,《楚喬傳》和《上古情歌》又是否交出了合格的答卷呢?下面我們一一道來(lái)京郑。
一宅广、原著小說(shuō)
? 這兩部熱門(mén)IP原著小說(shuō)都是屬于結(jié)構(gòu)完整的小說(shuō)且適合改編成影視劇的小說(shuō),坐擁一票死忠粉些举。最初看《11處特工皇妃》這個(gè)小說(shuō)的時(shí)候還在念初中跟狱,它的情節(jié)非常的吸引人,但文筆最多算是中等水平户魏。而《曾許諾》是我上了大學(xué)之后才看的驶臊,那個(gè)時(shí)候因?yàn)槲覀兊男〗M要做桐華的專題研究,所以就把桐華的小說(shuō)都翻出來(lái)叼丑,又看了一遍关翎。這部作品是我認(rèn)為桐華作品里的一個(gè)巔峰,這部作品就有一個(gè)氣勢(shì)磅礴的大局觀鸠信,同時(shí)情節(jié)又非常細(xì)膩纵寝。雖然網(wǎng)絡(luò)上一直有人說(shuō)他黑化了皇帝的形象,是對(duì)歷史的不尊敬星立。但我認(rèn)為拋開(kāi)人物的名頭爽茴,毋庸質(zhì)疑這本小說(shuō)擁是一流的構(gòu)思葬凳、一流的文筆。