元宵節(jié)望月懷遠
初十五
華燈初上
明月高懸
春城萬家燈火艷
樓底爆竹聲不絕
圓桌上,說團圓
圓碗里祝辣,吃湯圓
湯圓似蜜甜
圓桌如明月
映照桌前八九位
人人卻說他鄉(xiāng)言
西窗外
銀光如瀑
遠眺荊楚
依稀可見同月圓
遙寄一點相思
化作星光籠田野
照亮小路野草
莫絆游子歸門
釋義:
正月十五日救赐,看著一盞盞亮麗的燈火梯次點亮涧团,月亮高高地掛在天空,再回首经磅,春城里千家萬戶的燈火艷麗亮眼泌绣。
小區(qū)樓下,燃放煙花爆竹的聲音馋贤,絡繹不絕地傳來赞别。
屋里的圓桌上放著一碗碗甜似蜜的湯圓畏陕,大家吃著熱乎乎的湯圓配乓,熱烈地訴說著關(guān)于今日團圓的話題。
而在燈的映照之下惠毁,仔細聽來犹芹,大家說的卻是來自五湖四海的家鄉(xiāng)話。
抬手望向西窗外面鞠绰,月光好似瀑布傾瀉而來腰埂。
我站在屋里遠望荊楚的那個方向,依稀間好似看見同樣的圓月掛在家鄉(xiāng)的天空中蜈膨。
我對著明月訴說著我的思念屿笼,?把這一份思念化為漫天的星光。
讓她照亮家鄉(xiāng)田間小路邊的野草翁巍,希望這小草不要絆住從遠方回家團圓的游子驴一。