文 | 萃辰天心書院院長 · 印安(陳伯安老師)
我國著名的百科全書式的學(xué)者錢鐘書全庸,一生潛心治學(xué)秀仲,著述宏豐,成就斐然壶笼,享譽(yù)中外神僵。早在他還是清華大學(xué)的學(xué)生時(shí),清華大學(xué)精通中外文學(xué)的著名學(xué)者吳宓教授覆劈,曾多次對(duì)他的學(xué)生們感嘆道:“自古人才難得保礼,出類拔萃沛励,卓爾不群的人才尤其不易得。當(dāng)今文史方面的杰出人才炮障,在老一輩人中要推陳寅恪先生目派,在年輕一輩人中要推錢鐘書。他們都是人中之龍胁赢,其余如你我企蹭,不過爾爾≈悄”
錢鐘書也確實(shí)名不虛傳谅摄。早在孩提時(shí)代,他就手不釋卷地博覽群書系馆,并且善于想象和聯(lián)想送漠,常常思考一些“可笑”的問題。比如由蘑,看了《說唐》以后闽寡,他想:《三國演義》里的關(guān)公如果進(jìn)入《說唐》里,他的青龍偃月刀只有八十斤重纵穿,怎能打過李元霸那一對(duì)八百斤重的錘子下隧?可是李元霸那一對(duì)錘子到了《西游記》里面,又怎能比得上孫行者那一萬三千斤的金箍棒呢谓媒?類似這樣幼稚的想法淆院,看來有些可笑,但可看出錢鐘書從小就善于思考句惯,養(yǎng)成了好的讀書習(xí)慣土辩。
上初中時(shí),當(dāng)錢鐘書的同學(xué)們按部就班地學(xué)習(xí)英語教科書時(shí)抢野,他卻一本接一本地讀起外文原版小說拷淘。在他看來,上課用的教科書是教師編寫的指孤,編得再好也是教科書式的英語启涯。只有讀英語原著,才能學(xué)到地地道道的純正英語恃轩。他這種方法果然有效结洼,英語水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一般同學(xué),連外籍老師也夸獎(jiǎng)他的英語地道純正叉跛,不夾雜一點(diǎn)中式英語的腔調(diào)松忍。
考上清華大學(xué)之后,錢鐘書下決心橫掃清華圖書館筷厘。憑著非凡的毅力和超人的勤奮鸣峭,他幾乎讀盡館內(nèi)藏書宏所,成了令學(xué)子欽佩的活字典。有一次摊溶,他的同學(xué)曹禺和吳組緗來請教他爬骤,想讓他推薦三本好看的外文書籍他們看。錢鐘書不假思索更扁,隨手拿起桌上一張稿紙盖腕,一下子給他們寫出了四十多本外文書,包括書名浓镜、作者、內(nèi)容簡介劲厌,密密麻麻地寫滿了正反兩面膛薛,令兩位同窗好友大為驚奇,油然而生敬意补鼻。
清華畢業(yè)后哄啄,錢鐘書和他的父親錢基博先生同在湖南國立師范學(xué)院任教,一時(shí)傳為美談风范。錢基博先生是享有盛名的國學(xué)大師咨跌,錢鐘書卻后來居上,在學(xué)術(shù)上超過了父親硼婿。錢鐘書一次在課堂上談起他父親锌半,說“家父讀的書太少”。有個(gè)學(xué)生把這話轉(zhuǎn)告給錢老先生寇漫,沒想到錢老先生卻坦率地說:“他說得對(duì)刊殉,我是沒有他讀的書多。首先州胳,他懂得好幾種外文记焊,我卻只能看林琴南譯的《茶花女遺事》;其次栓撞,就是中國的古書遍膜,他也讀得比我多∪肯妫”
錢鐘書不僅愛讀書瓢颅,而且會(huì)讀書。他在讀書時(shí)岭粤,既能進(jìn)得去惜索,也能出得來,從來不迷信古人和權(quán)威剃浇。他在清華大學(xué)讀書時(shí)巾兆,常常在課堂內(nèi)外猎物,指出許多教授們在課堂上或?qū)W術(shù)上的錯(cuò)誤。著名教授朱自清角塑、馮友蘭蔫磨、趙萬里、周作人等人都受過錢鐘書的批評(píng)圃伶,充分體現(xiàn)了錢鐘書“敢于權(quán)威論短長”的治學(xué)精神堤如。
究竟應(yīng)該怎樣讀書,錢鐘書大師為我們指點(diǎn)了迷津窒朋。
講 師 簡 介