鯰魚(yú)的英倫玫瑰(noodlers ink哪替, English rose)和戴阿米的尼羅河(diamine叉讥,eau de nil)
雖然是考前整理外建史的筆記捶牢,但還是自負(fù)地用了彩墨。實(shí)際上不得不反思的一點(diǎn)是通危,形式真的那么重要嗎熄守?為什么對(duì)黑色水筆產(chǎn)生排斥與偏見(jiàn)呢蜈垮?還是說(shuō)我自己困囿于“我沒(méi)考好是因?yàn)槲夜虉?zhí)己見(jiàn)地用彩墨寫(xiě)字慢”而給自己找的無(wú)數(shù)個(gè)借口之一呢?說(shuō)到底借口在我的生活中的意味到底被強(qiáng)化到何種境界了呢裕照,以至于我每當(dāng)面對(duì)大型評(píng)價(jià)的時(shí)刻都會(huì)把他們翻出來(lái)合理化(justify)我的失斣芊ⅰ?
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
沒(méi)啥用的吐槽:法國(guó)人翻譯的時(shí)候勒和名字之間不加點(diǎn)晋南,他就叫勒柯布西耶惠猿。
包豪斯宣言,“das staatlich Bauhaus负间,Weimar”哈哈哈哈哈為了祖國(guó)建房子哈哈哈哈哈