[英利好學(xué)]這是什么意思沃缘?water off a duck's back

Feifei is upset because her mother-in-law is always?CRIticising her. She goes to the park with Finn, who gives her some good advice. Listen to the programme to find out what this is.

菲菲很沮喪躯枢,因?yàn)樗牌趴偸桥u(píng)她。她和芬恩一起去了公園槐臀,芬恩給了她一些好的建議锄蹂。請(qǐng)收聽本期節(jié)目看看芬恩提了哪些建議。

(Feifei and Finn are in the park feeding the ducks.)

(菲菲和芬恩正在公園里喂鴨子)

Feifei:It's so nice to be here in the park, Finn.

菲菲:芬恩峰档,來公園真好败匹。

Finn:Yes, it is Feifei. I love coming here and feeding the ducks.

芬恩:是啊寨昙,菲菲讥巡。我喜歡來這里喂鴨子。

Feifei:Being here helpstake my mind offthings. I had a fight with my mother-in-law yesterday.

菲菲:來這里讓我可以忘掉那些煩心事舔哪。我昨天和我婆婆吵了一架欢顷。

Finn:What was it about?

芬恩:因?yàn)槭裁词鲁臣埽?/p>

Feifei:Well, she is always?CRIticising everything I do. Last night it was my cooking!

菲菲:嗯,我做的所有事她都會(huì)批評(píng)捉蚤。昨天是因?yàn)樽鲲垼?/p>

Finn:Well, don'ttaketoo muchnotice ofit, Feifei. My mother-in-law is the same. But it's just likewater off a duck's backto me.

芬恩:菲菲抬驴,不要太在意那些。我岳母也一樣缆巧。不過那對(duì)我來說毫無影響布持。

Feifei:A duck's back?!

菲菲:鴨子的背部?陕悬!

Finn:Yes, in English the phrase'water off a duck's back'means that?CRIticisms or negative things have no effect on you — they're just likewater off a duck's back— we don't let them upset or affect us.

芬恩:對(duì)题暖,在英語(yǔ)中water off a duck's back這個(gè)短語(yǔ)的意思是批評(píng)或是消極的事情對(duì)你沒有任何影響,那些事毫無作用,我們不能因?yàn)槟欠N事而沮喪或是受影響胧卤。

Feifei:What an unusual expression!

菲菲:真是個(gè)特別的表達(dá)方式唯绍!

Finn:Yes, it is but, you know, itmakes sense. Look at those ducks in the water...

芬恩:是啊,不過你知道枝誊,這可以說得通况芒。看看水里的這些鴨子……

Feifei:Ah, I get it! They have oily feathers and water can't get through them — it doesn't affect them — so I shouldn't let the criticism affect me and make me upset.

菲菲:啊叶撒,我明白了绝骚!它們有油性的羽毛,所以水不會(huì)沒過它們祠够,不會(huì)影響到它們皮壁,所以我不應(yīng)該讓那些批評(píng)影響到我,也不應(yīng)該為此感到沮喪哪审。

Finn:That's right. And the phrase'water off a duck's back'is what we're teaching today in The English We Speak. Now, let's listen to some examples of how it's used.

芬恩:沒錯(cuò)蛾魄。water off a duck's back就是今天地道英語(yǔ)節(jié)目要學(xué)習(xí)的短語(yǔ)。現(xiàn)在我們來聽一些例句湿滓,看看這個(gè)短語(yǔ)如何使用滴须。

Examples

例句

I won'tgive up onmy singing career just because someone said I'm no good. Criticism iswater off a duck's backto me!

我不會(huì)因?yàn)橛腥苏f我唱得不夠好而放棄我的歌唱事業(yè)。指責(zé)對(duì)我毫無影響叽奥!

I told John not to drive so fast but it was like?water off a duck's back. Last week he crashed his new car. Thankfully nobody was hurt.

我告訴約翰不要開太快扔水,不過那根本沒起作用。上周他的新車撞壞了朝氓。幸運(yùn)地是沒有人受傷魔市。

Finn:Feifei, which dish was it that you cooked that your mother-in-law didn't like? I'm making dinner tonight and I need a recipe...

芬恩:菲菲,你婆婆不喜歡你做的哪道菜赵哲?我今晚要做飯待德,我需要個(gè)食譜……

Feifei:Well, this is probably not the place to mention it...

菲菲:嗯,現(xiàn)在可能不適合說……

Finn:Oh, I'm intrigued. Can't you tell me?

芬恩:哦枫夺,我很感興趣将宪。你不能告訴我嗎?

Feifei:I cooked Peking Duck. You'll need pancakes, spring onions, a nice juicy roast duck...

菲菲:我做的是北京烤鴨橡庞。你需要準(zhǔn)備薄餅较坛、蔥、一只美味多汁的烤鴨……

Finn:Oh, the ducks are not happy!

芬恩:哦扒最,鴨子們不高興了丑勤!

Feifei:I don't think they like my recipe at all. Let's go Finn. I can give you a good chicken recipe instead.

菲菲:我認(rèn)為它們一點(diǎn)都不喜歡我的食譜。我們走吧吧趣,芬恩法竞。我還是給你一份雞肉的食譜吧除呵。

Finn:I'd like that. My mother-in-law is coming for dinner too. Bye.

芬恩:這個(gè)我喜歡。我岳母也要過來吃晚餐爪喘。再見颜曾。

Feifei:Bye.

菲菲:再見。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末秉剑,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市泛豪,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌侦鹏,老刑警劉巖诡曙,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,482評(píng)論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異略水,居然都是意外死亡价卤,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,377評(píng)論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門渊涝,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來慎璧,“玉大人,你說我怎么就攤上這事跨释⌒厮剑” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,762評(píng)論 0 342
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵鳖谈,是天一觀的道長(zhǎng)岁疼。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)缆娃,這世上最難降的妖魔是什么捷绒? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,273評(píng)論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮贯要,結(jié)果婚禮上暖侨,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己郭毕,他們只是感情好它碎,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,289評(píng)論 5 373
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著显押,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪傻挂。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上乘碑,一...
    開封第一講書人閱讀 49,046評(píng)論 1 285
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音金拒,去河邊找鬼兽肤。 笑死套腹,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的资铡。 我是一名探鬼主播电禀,決...
    沈念sama閱讀 38,351評(píng)論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼笤休!你這毒婦竟也來了尖飞?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 36,988評(píng)論 0 259
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤店雅,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎政基,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體闹啦,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,476評(píng)論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡沮明,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 35,948評(píng)論 2 324
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了窍奋。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片荐健。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,064評(píng)論 1 333
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖琳袄,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出摧扇,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤挚歧,帶...
    沈念sama閱讀 33,712評(píng)論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布扛稽,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響滑负,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏在张。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,261評(píng)論 3 307
  • 文/蒙蒙 一矮慕、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望帮匾。 院中可真熱鬧,春花似錦痴鳄、人聲如沸瘟斜。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,264評(píng)論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)螺句。三九已至,卻和暖如春橡类,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間蛇尚,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,486評(píng)論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工顾画, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留取劫,地道東北人匆笤。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,511評(píng)論 2 354
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像谱邪,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親炮捧。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,802評(píng)論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,294評(píng)論 0 10
  • ?01 在北京傀蚌,我約好友李丹(化名)喝下午茶,因?yàn)殛P(guān)系很熟蘸吓,我提出來讓她到酒店大堂等我善炫,酒店有喝東西的地方,又安靜...
    楊小米閱讀 1,274評(píng)論 1 15
  • 普及機(jī)場(chǎng)的落日
    G阿開閱讀 84評(píng)論 0 0
  • 孫楊穿衣事件暴露出他流氓無賴的嘴臉 不可否認(rèn)库继,孫楊是體育健將箩艺,多次在國(guó)內(nèi)外大賽中贏得過冠軍。 同樣不可否認(rèn)宪萄,孫楊也...
    逆行齋閱讀 133評(píng)論 0 0