北京有條著名的美食街叫“簋街”匈庭,多虧了這條“簋街”,很多人知道了這個(gè)字念Guǐ浑劳。
簋街阱持,最開始其實(shí)是鬼街,早年東直門比較荒魔熏,外面又有墳衷咽,所以這里的早市有“鬼市”之稱,這條街也得了鬼街的稱號(hào)蒜绽。
據(jù)說镶骗,鬼街上別的買賣都干不長(zhǎng)久,只有飯館紅紅紅火躲雅,而且這些飯館白天沒什么生意鼎姊,要晚上才熱鬧。
于是有人解釋說——因?yàn)槿肓艘梗韨儾拍艹鰜沓燥垺?/p>
后來相寇,地方政府覺得“鬼街”這個(gè)名字實(shí)在不吉利慰于,就換成了同音不同義的“簋”,還在街上擺了個(gè)“簋”的雕塑唤衫。
這個(gè)簋婆赠,在今天并不常見,但在商周的青銅器里有一大把战授。
青銅簋页藻,是商周時(shí)期重要的食器,相當(dāng)于我們現(xiàn)在用的大碗植兰。
同時(shí)份帐,它也是禮器,在祭祀活動(dòng)中常和鼎配套楣导,天子九鼎八簋废境,諸侯七鼎六簋,大夫五鼎四簋筒繁。
看一件簋的實(shí)物吧噩凹。
這是藏于故宮的堇臨簋,高16.7厘米毡咏,寬33.5厘米驮宴,口徑21厘米,重3.66千克呕缭。
從堇臨簋的形制及銘文來看,它是西周早期的作品恢总。
細(xì)看堇臨簋還有一個(gè)有趣的地方:一般的簋耳都是一種動(dòng)物迎罗,它卻把龍和鳥兩種動(dòng)物結(jié)合到了一起。
堇臨簋內(nèi)部鑄有銘文:
堇臨作父乙寶尊彝
是不是看不懂片仿?翻譯一下:堇臨為了祭祀父親乙作了這件寶貴的禮器纹安。
現(xiàn)在是不是懂了?原來是“堇臨/作父乙/寶尊彝”砂豌,但這個(gè)“尊彝”還是有點(diǎn)費(fèi)解厢岂。
我們先來看一下甲骨文里的“尊”字。
所謂“尊”奸鸯,其實(shí)就是雙手捧起酒壇子咪笑。
因?yàn)橛芯茐樱晕覀兛梢浴耙蛔疬€酹江月”娄涩。
又因?yàn)槭请p手捧起窗怒,是比較莊重的場(chǎng)合映跟,比如祭祀、宴席扬虚,所以又引申出“尊敬努隙、尊重”等詞語。
不過辜昵,堇臨簋上的“尊”荸镊,在左邊加了個(gè)偏旁,這個(gè)偏旁可以叫“阜”字旁堪置。
阜躬存,是一級(jí)級(jí)的臺(tái)階,祭祀活動(dòng)一般在高臺(tái)上舀锨,所以金文里的尊有時(shí)會(huì)加阜字旁岭洲。
附帶一提,現(xiàn)代漢字中有所謂左耳旁坎匿、右耳旁盾剩,很多左耳旁其實(shí)是阜字旁、很多右耳旁其實(shí)是邑字旁替蔬。
正因?yàn)樽蠖允歉犯嫠剑硪患?jí)級(jí)石階,所以陷阱很難爬出來承桥、險(xiǎn)阻很難跨過去驻粟。
再看一下甲骨文里的“彝”字,和銘文上的“彝”還是有點(diǎn)像的凶异。
下邊還是兩只手格嗅,上邊好像是一只鹿,邊上還有一個(gè)占“卜”的符號(hào)唠帝。
我對(duì)這個(gè)字的本義還有些疑問,但它應(yīng)該也是一個(gè)祭祀行為玄柏。
在后世襟衰,“彝”既有酒器的意思,也有法理的意思粪摘。
彝字屬于冷僻字瀑晒,見到這個(gè)字,一般是因?yàn)橐粋€(gè)人或一個(gè)民族徘意。
一個(gè)人是朱彝尊苔悦,和納蘭容若齊名的一個(gè)清代詞人。
朱彝尊的字和名是配套的椎咧,他的字是錫鬯(chàng)玖详,錫通“賜”把介,鬯是祭祀時(shí)的酒。
看這名字就知道蟋座,朱家是書香門第拗踢,不然就改“朱酒杯,字賜酒”了向臀。
一個(gè)民族當(dāng)然是彝族巢墅,這個(gè)名字還是毛澤東定的。
1949年券膀,新中國(guó)成立君纫,云南省人民政府副主席張沖去北京開會(huì),在民族成分上填了“夷族”芹彬。
毛澤東看到了就問“夷族”是怎么回事蓄髓,張沖說,夷族沒有統(tǒng)一的族名雀监,有的叫“聶蘇”双吆,有的叫“諾蘇”,還有的叫“倮倮(luǒ)”……
毛澤東聽后会前,覺得“夷”字帶有貶義好乐,就改成了同音不同義的“彝”字,“彝”字又有“米”(吃的)瓦宜、又有“糹”(穿的)蔚万,字義也更好。
從“鬼街”临庇、“簋街”聊到“夷族”“彝族”反璃,不知你是否還記得堇臨簋?