《經(jīng)濟學人》精讀68:Malaysia’s PM is about to steal an election

American officials say he already stole millions from taxpayers

IN MOST countries a government that allowed $4.5bn to go missing from a state development agency would struggle to win re-election. If some $681m had appeared in the prime minister’s personal account around the same time, which he breezily explained away as a gift from an unnamed admirer, the task would be all the harder. An apparent cover-up, involving the dismissal of officials investigating or merely complaining about the scandal, might be the last straw for voters. But in Malaysian elections, alas, voters do not count for much.

Under any reasonable electoral system, the?coalition?running Malaysia would not be in office in the first place. The Barisan Nasional, as it is known, barely squeaked back into power at the most recent election, in 2013. It lost the popular vote, earning only 47% to the opposition’s 51%. But thanks to the shamelessly biased drawing of the constituencies, that was enough to secure it 60% of the 222 seats in parliament.

coalition: a group of people, groups, or countries who have joined together for a common purpose


This ill-deserved victory, however, occurred before news broke of the looting of 1MDB, a development agency whose board of advisers was chaired by the prime minister, Najib Razak. America’s Justice Department has accused him and his stepson, among others, of?siphoning?money out of 1MDB through an elaborate series of fraudulent transactions. Much of the money went on luxuries, it says, including paintings by Picasso and Monet, a private jet, diamond necklaces, a penthouse in Manhattan and a gambling spree in Las Vegas. In February Indonesia seized a $250m yacht that the Americans say was bought with Malaysian taxpayers’ money. Authorities in Switzerland and Singapore have also been investigating.

Mr Najib denies any wrongdoing—and of course he has loyal supporters. But his administration has not tried very hard to clear things up. Only one person has been charged in connection with the missing billions: an opposition politician who leaked details of the official investigation after the government had refused to make it public.

All this is unlikely to have improved Mr Najib’s standing with voters. Yet an election must be held by August. Faced with the risk of losing power, the government is rigging the system even more?brazenly. Parliament will soon vote on new constituency boundaries. The proposed map almost guarantees Mr Najib another term, despite his appalling record.

siphon: to move a liquid from one container to another by using siphon; to take and use (something, such as money) for your own purpose

brazen: acting or done in a very open and shocking way without shame or embarrassment


How to rig an election

One trick is?gerrymandering, drawing constituency boundaries so that lots of opposition voters are packed into a few seats, while ruling-party supporters form a narrow majority in a larger number.Lots of this goes on in Malaysia, as elsewhere: the new boundaries put two opposition bastions in the state of Perak into the same seat. Gerrymandering is made even easier by another electoral abuse called?malapportionment. This involves creating districts of uneven populations, so that those which support the opposition are much bigger than those that back the government. That means, in effect, that it takes many more votes to elect an opposition MP than it does a government one. The practice is so unfair that it is illegal in most countries, including Malaysia, where the constitution says that electoral districts must be “approximately equal” in size.

Nonetheless, the constituencies in the maps proposed by the government-appointed election commission range in size from 18,000 voters to 146,000 (see article). The Barisan Nasional controls all the 15 smallest districts; 14 of the 15 biggest ones are in the hands of the opposition. The average Barisan seat has 30,000 fewer voters than the average opposition one. And this is the election commission’s second go at the maps—the first lot were even more lopsided.

gerrymandering: to divide ( a state, school district, etc.) into political units that give one group an unfair advantage


Unfortunately, the electoral boundaries are not the only way in which the system is stacked against the opposition. The media are?supine. The police and the courts seem more interested in allegations of minor offences by opposition figures than they are in the blatant bilking of the taxpayer over 1MDB and the open violation of the constitution at the election commission. The latest budget seems intended to buy the loyalty of civil servants, by promising a special bonus to be disbursed just after the likely date of the election.

But these biases, as bad as they are, are not the same as fiddling constituencies. As long as the electoral system is fair, Malaysians will be able to judge the government and vote accordingly. Buta rigged system will rob their votes of meaning. That is the point, of course.Mr Najib may be venal, but he is not stupid. He fears that most voters would not return him to office if given a choice, so he is taking their choice away.

supine: lying on your back with your face upward

點評: 這篇是講馬來西亞的政治,不是很熟悉的,讀起來有點困難赠制。天下政客都一樣,都挺黑的~

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Results

Lexile?Measure: 1100L - 1200L

Mean Sentence Length: 17.48

Mean Log Word Frequency: 3.27

Word Count: 769

這篇文章的藍思值是在1100-1200L揽涮, 是經(jīng)濟學人里比較簡單的

使用kindle斷斷續(xù)續(xù)地讀《經(jīng)濟學人》三年,發(fā)現(xiàn)從一開始磕磕碰碰到現(xiàn)在比較順暢地讀完饿肺,進步很大绞吁,推薦購買!點擊這里可以去亞馬遜官網(wǎng)購買~

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末唬格,一起剝皮案震驚了整個濱河市家破,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌购岗,老刑警劉巖汰聋,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,546評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異喊积,居然都是意外死亡烹困,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,224評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門乾吻,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來髓梅,“玉大人,你說我怎么就攤上這事绎签】荻觯” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,911評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵诡必,是天一觀的道長奢方。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么蟋字? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,737評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任稿蹲,我火速辦了婚禮,結果婚禮上鹊奖,老公的妹妹穿的比我還像新娘苛聘。我一直安慰自己,他們只是感情好忠聚,可當我...
    茶點故事閱讀 67,753評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布焰盗。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般咒林。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上爷光,一...
    開封第一講書人閱讀 51,598評論 1 305
  • 那天垫竞,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼蛀序。 笑死欢瞪,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的徐裸。 我是一名探鬼主播遣鼓,決...
    沈念sama閱讀 40,338評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼重贺!你這毒婦竟也來了骑祟?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,249評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤气笙,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎次企,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體潜圃,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,696評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡缸棵,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,888評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了谭期。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片堵第。...
    茶點故事閱讀 40,013評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖隧出,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出踏志,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤胀瞪,帶...
    沈念sama閱讀 35,731評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布狰贯,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏涵紊。R本人自食惡果不足惜傍妒,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,348評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望摸柄。 院中可真熱鬧颤练,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,929評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽逆日。三九已至,卻和暖如春肩榕,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,048評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工器瘪, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人绘雁。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,203評論 3 370
  • 正文 我出身青樓橡疼,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親庐舟。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子欣除,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,960評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容