《中華兒女訪中華》摘譯-5

《中華兒女訪中華》每日摘譯

我正在考慮如果我的歐洲朋友以后再看我的日記會怎么想非凌。 對他們,可能還有大多數(shù)西方人荆针,我的祖國可能仍然是一場戰(zhàn)爭中生存下來的敞嗡,嚴(yán)重饑荒和其他自然災(zāi)害頻發(fā)的貧窮的國度,但多虧了處在了傳統(tǒng)上文化發(fā)達地理位置航背,得以繼續(xù)發(fā)展喉悴。?

西方人非常懷疑地看待它,因為它是由計劃經(jīng)濟的政府運行的玖媚,他們感興趣的是祖國是否會盡快向國際貿(mào)易開放邊境箕肃。 但時代的好與壞,只能讓人們用自己的眼睛來判斷今魔,自己來親身體驗和感覺勺像。

那些回憶,現(xiàn)在错森,就在與祖國團聚之前吟宦,如此清晰和以可塑性的形式出現(xiàn),給出的畫面涩维,而我真誠地希望在我的旅途中遇到一個真實的清晰的祖國殃姓。

我朋友王的妻子,我的“大嫂”激挪, 在她的莊園里辰狡,由曾在香港待過幾天的為皇室成員服務(wù)的男仆和女仆,在昨晚垄分,特別為我準(zhǔn)備了圓形肉甜甜圈烤早餐宛篇,糕點很好吃。

五點左右我朋友的大奔馳來接我了薄湿。 我叫他王哥 – 但他的實際年齡可能比我年輕叫倍,但作為我的好朋友他配得上這個稱號——已經(jīng)很早就起來了偷卧,他因為沒法送我去車站而道歉,因為他有急事要去辦公室吆倦。我們在前門說了再見听诸。 他的司機帶我穿過寬寬窄窄的彎道,沿著一座傾斜的山路蚕泽,不斷改變方向晌梨,向著海景駛?cè)ァ?/p>

從香港島到九龍——進而到大陸——我們通過海底入口下的隧道到達,然后须妻,大約六點鐘時仔蝌,我們到達火車站。

搬運工拖著我的手提箱滑行荒吏,帶領(lǐng)司機和我到達候機室敛惊。 很快我們就被那些零零碎碎,雨傘绰更,提網(wǎng)瞧挤,提竿都掛著竹子的人超過。 他們想賣給我尼龍網(wǎng)儡湾,因為他們立刻發(fā)現(xiàn)特恬,除了我的旅行包,我還有攜帶很多小件行李盒粮。

我坐在長凳上鸵鸥,等待奠滑。 目前還沒有看到中國旅行社的任何人丹皱。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市宋税,隨后出現(xiàn)的幾起案子摊崭,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖杰赛,帶你破解...
    沈念sama閱讀 207,248評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件呢簸,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡乏屯,警方通過查閱死者的電腦和手機根时,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,681評論 2 381
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來辰晕,“玉大人蛤迎,你說我怎么就攤上這事『眩” “怎么了替裆?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,443評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵校辩,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我辆童,道長宜咒,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,475評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任把鉴,我火速辦了婚禮故黑,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘庭砍。我一直安慰自己倍阐,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 64,458評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布逗威。 她就那樣靜靜地躺著峰搪,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪凯旭。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上概耻,一...
    開封第一講書人閱讀 49,185評論 1 284
  • 那天,我揣著相機與錄音罐呼,去河邊找鬼鞠柄。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛嫉柴,可吹牛的內(nèi)容都是我干的厌杜。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,451評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼计螺,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼夯尽!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起登馒,我...
    開封第一講書人閱讀 37,112評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤匙握,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后陈轿,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體圈纺,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,609評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,083評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年麦射,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了蛾娶。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,163評論 1 334
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡潜秋,死狀恐怖蛔琅,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情半等,我是刑警寧澤揍愁,帶...
    沈念sama閱讀 33,803評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布呐萨,位于F島的核電站,受9級特大地震影響莽囤,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏谬擦。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,357評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一朽缎、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望惨远。 院中可真熱鬧,春花似錦话肖、人聲如沸北秽。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,357評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽贺氓。三九已至,卻和暖如春床蜘,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間辙培,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,590評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工邢锯, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留扬蕊,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,636評論 2 355
  • 正文 我出身青樓丹擎,卻偏偏與公主長得像尾抑,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子蒂培,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 42,925評論 2 344

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 《中華兒女訪中華》前言摘譯 他回來了 - 作為一個游客再愈, 他的土地和他的人民經(jīng)歷了二十五年的發(fā)展。 風(fēng)暴過后毁渗,祖國...
    海外敦煌閱讀 698評論 7 44
  • 《中華兒女訪中華》每日摘譯 11月27日 - 香港 我睡得不安穩(wěn)践磅,因為我必須在四點鐘起來趕我的火車。 今天我會追隨...
    海外敦煌閱讀 717評論 10 36
  • 《中華兒女訪中華》前言摘譯:大家可能會注意到后續(xù)的文章中灸异,食物經(jīng)常被廣泛談?wù)摗?而事實上,作者是個好廚師羔飞。我在 1...
    海外敦煌閱讀 627評論 2 46
  • 《中華兒女訪中華》摘譯-我一直想把這本書介紹給大家肺樟,章先生以90多的高齡在2021年初去世,看到這本書的時候逻淌,我就...
    海外敦煌閱讀 777評論 3 46
  • 《中華兒女訪中華》前言摘譯:這份親密的日記是最可靠和最有啟發(fā)性的么伯。 這是迄今為止在西方出版量最大的中國書籍, 章新...
    海外敦煌閱讀 770評論 3 45