作為一名雅思和托福老師岸霹,我寫文章的目的就是給大家介紹學(xué)習(xí)用書疾层、學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法以及與英語相關(guān)的擴(kuò)展知識和活動贡避,讓大家可以自行使用資料把英語學(xué)起來痛黎。我的文章基本都是攻略長文,請多些耐心刮吧。
請關(guān)注英語自學(xué)指南專題獲得更多英語學(xué)習(xí)方法和資源
今天稍微不正經(jīng)地推薦一個漲姿勢的神奇詞典—Urban Dictionary湖饱,中文名字是“城市詞典”。這是一個英語俚語和網(wǎng)絡(luò)用語的詞典杀捻,收錄了很多其他一般詞典查不到的時髦用語井厌。
01.
城市詞典由一名大學(xué)新生在1999就成立的一個網(wǎng)站,但大部分收錄的詞語都來自最近的十多年致讥。該詞典類似于wekipedia仅仆,各個網(wǎng)友都可以進(jìn)行編寫。一個詞典有很多種不同的解釋垢袱,然后由網(wǎng)友們進(jìn)行點(diǎn)贊支持或者踩贊反對墓拜。
即使是其他詞典可以查到的單詞,往往在這里也有不同的意思请契。
而且時常出現(xiàn)那個意思的意思咳榜,究竟是什么意思夏醉?你自己去想吧,反正我什么也沒說涌韩。今天舉的例子都比較低調(diào)畔柔,好奇的可以自己去看更多內(nèi)容。
看美劇英劇發(fā)現(xiàn)有不能夠理解的單詞短語贸辈?
關(guān)心國外娛樂八卦释树,但不能理解網(wǎng)絡(luò)用語?
那么可以試試這個詞典擎淤。
在平時上課的時候?qū)W生也問我一些網(wǎng)絡(luò)用語的表達(dá),這簡直讓我小尷尬秸仙,因?yàn)椴粫嘴拢。∮袝r候會給學(xué)生說不要光想著這些網(wǎng)絡(luò)用語寂纪,我們學(xué)習(xí)要以基礎(chǔ)為主席吴。這些網(wǎng)絡(luò)用語都是新詞,可能國外還沒有對應(yīng)的詞捞蛋。
其實(shí)這也是某種程度上的借口啊孝冒,作為老師也要跟著時代發(fā)展,不斷學(xué)習(xí)拟杉。所以偶爾就會偷偷地用這個詞典來時髦時髦下庄涡,使用過程中還真學(xué)到了一些在書中學(xué)不到實(shí)用的表達(dá)。所以搬设,也推薦這個詞典給英語老師們穴店,我們也要跟上時髦步伐啊。
有些詞只有中文意思有拿穴,找不到對應(yīng)英文翻譯泣洞。有些詞是可以找到對應(yīng)翻譯的。比如吃霸王餐默色,在英語中也有類似不同的表達(dá)球凰,先來其中一個感受感受吧。
dine and dash
dine就是吃飯的意思腿宰,dash意思為沖撞呕诉,這里就是急急忙忙走掉。進(jìn)了餐廳酗失,坐上座义钉,想點(diǎn)什么點(diǎn)什么,吃完之后不付錢而趕緊溜掉规肴。
但是捶闸,一定要多看幾個例子夜畴。一方面可以看看不同人的解釋以及有趣的對話場景。重要的是看看還有沒有其他意思删壮,因?yàn)檫@是網(wǎng)絡(luò)詞典贪绘,可能有那個意思的意思。比如這個解釋央碟,也可以表示在和女性發(fā)生關(guān)系之后立馬走人的情況税灌。
02.
由于是網(wǎng)友一起貢獻(xiàn)的詞典,所以也會出現(xiàn)不同國家的網(wǎng)路用語亿虽。比如在中國前幾年比較火的
No zuo no die
You can you up, no can no BB.
People mountain people sea
Duang
Dobe
Tuhao
No zuo no die的解釋就已經(jīng)明確表示是來自于中國的Chinglish菱涤。不僅解釋了含義還補(bǔ)充了zuo的含義,也有相應(yīng)的對話使用場景洛勉。
If you don’t do stupid things,they won’t come back and bite you in the ass
在You can you up詞條中粘秆,出現(xiàn)了aka這個縮寫,那這個是什么意思呢收毫?也可以立馬用urban Dictionary搜索試試看攻走。also known as“也就是說” 這個詞在年輕人口語對話和嘻哈音樂中時常出現(xiàn)。
If you can do it then you should go up and do it.
更多例子可以自行查看此再。
03.
不光有中國的例子昔搂,更多的是英語國家的實(shí)用俚語和網(wǎng)絡(luò)用語。比如
knock sb up
swag
runs
bananas
knock up在一般的常用詞典不太容易查到输拇,但在這里輕松查到摘符。knock up的意思是有讓某人懷孕。
swag這個詞經(jīng)常在娛樂圈出現(xiàn)淳附,來試試這個單詞议慰。描述的內(nèi)容很多,只截屏一部分奴曙,簡單來說可以表達(dá)cool的意思别凹。
runs可以表示diarrhea腹瀉的意思。但diarrhea這個詞比較正式洽糟,而且不太好記住炉菲。那就可以用run來表示拉肚子,常用搭配get runs坤溃。runs是復(fù)數(shù)拍霜,很明顯是要跑多次啊,簡直是生動形象薪介。
banana本義是香蕉祠饺,但是被不同的人賦予更多的意思,包括歧視含義汁政。比如其中一個意思是下圖這樣的道偷。估計很多人也聽過“香蕉人”的概念缀旁,有歧視含義,別亂用勺鸦。在一些有黑人運(yùn)用的賽場上并巍,有些觀眾會向黑人扔香蕉。因?yàn)榘押谌水?dāng)成了猴子换途,也有歧視含義懊渡。
城市詞典每天也會推送熱詞在首頁,比如9月25日推薦的virtual date军拟。意思就是你可以其他人可以同時觀看同一部電影或者美劇剃执,并且在看的時候可以相互聊天,評論吻谋,吐槽等等忠蝗。
注意事項(xiàng):
因?yàn)槭蔷W(wǎng)絡(luò)詞典,人人可以編輯漓拾,準(zhǔn)確性不能夠完全保證。
因?yàn)槭蔷W(wǎng)絡(luò)詞典戒祠,用語非澈Я剑口語化甚至有很多臟話。
不用科學(xué)上網(wǎng)也可以輕松使用姜盈,可以下載APP低千。
很多詞組含有多個意思,并且可能有歧視含義馏颂,使用得多注意示血。
不要太沉迷于這個詞典,過分地追逐網(wǎng)絡(luò)用語救拉。因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)用語更新很快难审,所以也是趕時髦。