原著:霍華德·菲利普·洛夫克拉夫特 Howard Phillips Lovecraft
我盡可能地保持鎮(zhèn)定與理性熊经,試圖告訴諾里斯我所發(fā)現(xiàn)的一切,然而就在此時(shí)阶捆,我的雙耳似乎抓住了一段正在消散的老鼠們逃竄奔走的聲音倦卖;它們似乎依舊在向下遷移,向著地窖之下的深處進(jìn)發(fā)蕉斜,仿佛修道院下方整個(gè)懸崖的內(nèi)部都已經(jīng)被這些老鼠□□得千瘡百孔逾柿。
而諾里斯并沒(méi)有像我預(yù)計(jì)的那樣對(duì)我的言論表示懷疑,相反他似乎被深深地觸動(dòng)了宅此。他打著手勢(shì)向我示意机错,我注意到門(mén)外的貓兒們已經(jīng)停止了吵鬧,似乎不打算繼續(xù)追逐那些不知逃到哪里去的老鼠父腕;與此同時(shí)弱匪,尼格爾曼卻再次不安了起來(lái),它失控般沖向了房間中部的那塊巨石祭壇——它正好在諾里斯的躺椅旁——瘋狂地抓撓著祭壇的底座璧亮。
此時(shí)我對(duì)未知的恐懼上升到了極點(diǎn)萧诫。在如此令人震驚的事情發(fā)生后斥难,在我看來(lái),比我更年輕财搁、更強(qiáng)壯蘸炸、也許比我更相信唯物主義的諾里斯上尉,此時(shí)的情況也比我好不了多少——也許是他從小就開(kāi)始接觸這些當(dāng)?shù)氐膫髡f(shuō)怪談尖奔,并對(duì)其十分熟悉的緣故搭儒。
此時(shí)我們束手無(wú)策,只能看著老黑貓繼續(xù)用爪子撓著石質(zhì)祭壇的底座提茁,它抓撓的力度與熱情逐漸消退淹禾,偶爾抬頭看我一眼,再以一種極富說(shuō)服力的方式對(duì)我喵喵幾聲——每當(dāng)它想讓我?guī)兔r(shí)就會(huì)這樣做茴扁。
諾里斯將提燈靠近祭壇铃岔,開(kāi)始仔細(xì)觀(guān)察尼格爾曼一直抓刨的地方;他跪坐在祭壇旁峭火,專(zhuān)注地刮著將前羅馬時(shí)代的巨大石塊與棋盤(pán)型嵌石地面連接起來(lái)的地衣青苔毁习,不發(fā)一言。最終他一無(wú)所獲卖丸,正當(dāng)他起身打算放棄時(shí)我卻注意到了一件瑣碎的小事——盡管它所暗示的事實(shí)我之前已經(jīng)想象到了纺且,但我仍然如墜冰窖,顫抖不已稍浆。
我立馬將此事告知了諾里斯载碌,此后我倆便一直注視著這雖然不易察覺(jué)但卻顯得極為神秘的怪異現(xiàn)象。當(dāng)然其本身不足為奇——當(dāng)提燈靠近祭壇底部時(shí)衅枫,燈室中的火苗總是會(huì)出現(xiàn)很輕微但卻極為明顯的一陣閃爍嫁艇,這是之前沒(méi)有發(fā)生過(guò)的,而且毫無(wú)疑問(wèn)弦撩,引起火苗閃爍的這股冷風(fēng)來(lái)自于剛才諾里斯刮掉青苔后步咪,在祭壇與地板接縫處露出的一條裂縫中。
之后我倆便回到了燈火通明的書(shū)房益楼,憂(yōu)心忡忡地討論著下一步的行動(dòng)歧斟,直到黎明。這一發(fā)現(xiàn)證明了在這片詛咒之地下偏形,除了我們目前已知的最深處的羅馬式磚石建筑外静袖,在更深處還存在著某些建筑——三個(gè)世紀(jì)以來(lái)從未被那些求知若渴的考古學(xué)家發(fā)現(xiàn)——即便這一發(fā)現(xiàn)沒(méi)有任何邪惡詭譎的背景,也足使我們感到莫大的興奮俊扭。
目前這種情況下队橙,無(wú)論是我們的喜悅之情還是對(duì)于這座修道院的探索欲都成倍地增加了;然而我們不確定是否應(yīng)該繼續(xù)調(diào)查下去,一方面來(lái)自當(dāng)?shù)孛孕艂髡f(shuō)的告誡警告令我們有些擔(dān)憂(yōu)捐康;另一方面我跟諾里斯沒(méi)有得到滿(mǎn)足的巨大探索欲給予了我們勇氣去面對(duì)在未知的地底等待著我們的無(wú)限恐懼仇矾。黎明時(shí)我跟諾里斯達(dá)成了統(tǒng)一的意見(jiàn),打算共同前往倫敦招募一批考古學(xué)家與科學(xué)家來(lái)解決這一謎題解总。在這里我有必要提一下贮匕,離開(kāi)地下室二層之前,我們?cè)?jīng)嘗試過(guò)移動(dòng)位于房間正中心的那座祭壇——我們現(xiàn)在認(rèn)為它是通向新的無(wú)可名狀恐懼的深淵之門(mén)——但卻徒勞而返花枫。門(mén)后究竟是什么呢刻盐?那些比我們聰明得多的學(xué)者們應(yīng)該會(huì)找到真相的。
我與諾里斯上尉在倫敦會(huì)見(jiàn)了五名杰出的權(quán)威專(zhuān)家劳翰,向他們講述了我們于古老修道院中經(jīng)歷的咄咄怪事及我們的一些猜想推測(cè)敦锌,還有許多當(dāng)?shù)氐纳窆韨髡f(shuō)。我們認(rèn)為他們值得信賴(lài)佳簸,并且會(huì)謹(jǐn)慎認(rèn)真地對(duì)待在未來(lái)發(fā)掘工作中可能發(fā)現(xiàn)的任何關(guān)于我家族的秘聞乙墙。大多數(shù)專(zhuān)家并沒(méi)有對(duì)我們的遭遇一笑置之,相反他們對(duì)此十分感興趣生均,并決定全力支持我們的探索行動(dòng)听想。
雖說(shuō)此處無(wú)需將諸位大家名諱列于此處,但我覺(jué)得有必要提一下马胧,大名鼎鼎的威廉·布林頓爵士也參與了此次探險(xiǎn)活動(dòng)汉买,其在特羅阿德城(首府為特洛伊城,位于今土耳其比加半島)的發(fā)掘工作在當(dāng)時(shí)震驚了整個(gè)世界漓雅。
當(dāng)我們乘上返回安徹斯特的火車(chē)時(shí)录别,我卻猛然感覺(jué)自己仿佛正處于揭開(kāi)某些可怖真相的邊緣朽色,而在世界的那一邊邻吞,總統(tǒng)(指沃倫·G·哈定,美國(guó)歷史上有名的風(fēng)流且無(wú)能的政客)的意外逝世使得許多美國(guó)人的生活蒙上了一層哀傷的氣氛葫男,與我這一預(yù)感冥冥間有所呼應(yīng)抱冷。
8月7日晚我們一行人到達(dá)了艾克薩姆修道院,迎接我的仆從們向我保證這幾日完全沒(méi)有異常事件發(fā)生梢褐。我豢養(yǎng)的貓兒們旺遮,即使是最老的尼格爾曼最近也一直表現(xiàn)得很溫順;屋內(nèi)設(shè)置的捕鼠器也無(wú)一被觸發(fā)盈咳。為客人們分配好了客房以后耿眉,我便等著開(kāi)展接下來(lái)的探索行動(dòng)。
我依舊與尼格爾曼睡在西面塔頂?shù)呐P室內(nèi)鱼响。睡意來(lái)得很快鸣剪,但噩夢(mèng)也接踵而至。夢(mèng)中的景象似乎是一場(chǎng)羅馬時(shí)期的宴會(huì),如特里馬爾奇奧(一位富裕的被釋奴筐骇,羅馬帝國(guó)諷刺作家佩特洛尼烏斯所著的喜劇故事《薩蒂利卡》中的主角债鸡,該書(shū)僅以殘篇流傳于世,現(xiàn)存部分的主要情節(jié)一般被稱(chēng)為《特里馬爾奇奧的晚宴》)操辦的宴會(huì)般盛大豪華铛纬,酒席筵上被餐盤(pán)蓋遮掩著的巨大淺盤(pán)上盛放著恐怖的菜肴厌均。而曾在那個(gè)浸沒(méi)在模糊微光中的洞穴中放牧的該死的白胡子豬倌又帶著他那□猥骯臟的牲畜出現(xiàn)在我的夢(mèng)境之中。
當(dāng)我醒來(lái)時(shí)已天光大亮告唆,樓下傳來(lái)了仆人們?cè)缙鸸ぷ鞯穆曇艄妆住D切├鲜螅瑹o(wú)論它們是活物還是鬼魂悔详,昨夜都沒(méi)來(lái)驚擾我镊屎;尼格爾曼睡得也十分安詳。下樓時(shí)茄螃,我發(fā)現(xiàn)整座修道院內(nèi)都洋溢著平靜祥和的氣氛缝驳;但我們召集的學(xué)者中有一位名為索頓的先生——他專(zhuān)注于研究通靈等超自然現(xiàn)象——卻提出了一個(gè)在我看來(lái)有些荒謬的看法,他認(rèn)為我現(xiàn)在所看到的一切归苍,只不過(guò)是那個(gè)隱藏在幕后的可怕力量所希望我看到的用狱。
上午11時(shí),一切準(zhǔn)備工作已就緒拼弃。我們七人小隊(duì)裝備上了強(qiáng)力探照燈夏伊,準(zhǔn)備好了挖掘工具,到達(dá)了地下室二層吻氧,并閂上了我們身后地大門(mén)溺忧。尼格爾曼也隨我們一起來(lái)到了這里,與我們同行的學(xué)者們認(rèn)為不應(yīng)輕視它的興奮性盯孙,以防有嚙齒動(dòng)物出現(xiàn)時(shí)鲁森,我們可以借助它的表現(xiàn)及時(shí)發(fā)現(xiàn)。
我們簡(jiǎn)單地記錄了一下之前看到的羅馬時(shí)期的銘文及祭壇上的未知圖案振惰,因?yàn)槠渲械娜麑W(xué)者曾見(jiàn)過(guò)這些文字歌溉,并對(duì)其特征十分了解。我們將注意力集中在了最重要的中心祭壇骑晶,不出一個(gè)小時(shí)痛垛,布林頓爵士就把它撬了起來(lái),然后用某種工具將它穩(wěn)穩(wěn)地支撐起來(lái)桶蛔。
當(dāng)我們望向祭壇下面時(shí)匙头,一副可怖的場(chǎng)景突然展現(xiàn)在我們面前,恐懼席卷了毫無(wú)準(zhǔn)備的每一個(gè)人仔雷。通過(guò)地板下的近似正方形的入口蹂析,我們看到了一段磨損十分嚴(yán)重的石階抖剿,石階中部幾乎只剩下傾斜的平面,大量恐怖的人類(lèi)及疑似半人類(lèi)生物的骸骨陳列其上识窿。這些骸骨依然維持著他們生前最后一刻的驚恐姿態(tài)斩郎,骨骼上滿(mǎn)是嚙齒動(dòng)物啃噬的痕跡。
顱骨特征顯示他們的智力水平較低喻频,可能患有克汀病(克汀病是一種呆小癥缩宜,其發(fā)病原因是小兒甲狀腺功能不足所致,會(huì)造成患兒終生智力低下及矮小)甥温,甚至可能只是一些原始的半人猿類(lèi)生物锻煌。
滿(mǎn)是骸骨的駭人樓梯上方是向下延伸的拱型頂部,整個(gè)廊道仿佛是從一整塊巨石中雕鑿出來(lái)的姻蚓。下方深處傳來(lái)一股氣流宋梧,并不似久閉的墓窖中的空氣般突然涌出,氣體也并不難聞?dòng)卸菊玻喾磪s只是頗為新鮮的微涼和風(fēng)捂龄。
短暫停留之后,我們開(kāi)始戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地清理這條石階加叁。在仔細(xì)觀(guān)察墻壁上開(kāi)鑿的痕跡后倦沧,布林頓爵士得出了一個(gè)古怪的結(jié)論:根據(jù)鑿痕方向來(lái)看,這條廊道一定是從下方內(nèi)部開(kāi)鑿的它匕。
好吧展融,從現(xiàn)在開(kāi)始我必須深思熟慮,斟酌我的用詞豫柬,盡可能做到準(zhǔn)確客觀(guān)告希。
清理出幾級(jí)臺(tái)階后,我們?cè)跐M(mǎn)是□□痕的骸骨中看到前方有一絲光亮烧给;這并非是鬼狐磷火燕偶,而是從俯瞰著整個(gè)峽谷的石灰?guī)r峭壁上某處不為人所知的石縫中照入的日光。這條石縫不甚引人注目创夜,從未被人發(fā)現(xiàn)杭跪,畢竟峭壁上人跡罕尋仙逻,又極高極陡驰吓,大概只有熱氣球駕駛員能夠?qū)ζ浔砻孢M(jìn)行研究。
我們繼續(xù)前進(jìn)系奉,之后所看到的一切讓我們一時(shí)都忘記了呼吸檬贰;恐懼是如此的強(qiáng)烈,我們的“超自然偵探”索頓先生當(dāng)場(chǎng)直接暈倒缺亮,躺在了他后方同樣呆若木雞的同伴懷中翁涤。諾里斯渾圓的臉頰瞬時(shí)煞白,整個(gè)人癱軟在地,只能口齒不清地呼喊些什么葵礼;我當(dāng)時(shí)也許在不住地喘氣号阿,也許是在倒吸涼氣,我記不清了鸳粉,我只記得我用雙手遮住了眼睛扔涧。站在我身后的紳士——隊(duì)伍中唯一比我年邁的成員——用我曾聽(tīng)過(guò)最沙啞的聲音嘶吼出了那句陳腐的話(huà)語(yǔ)“我的上帝啊届谈!”枯夜。七位有教養(yǎng)的紳士中,只有布林頓爵士能夠保持住鎮(zhèn)靜艰山;也許是因?yàn)樗硖庩?duì)伍最前方湖雹,第一個(gè)見(jiàn)識(shí)到了著宛如地獄般的景象。
在我們面前的是一個(gè)浸沒(méi)在模糊微光中的巨大洞穴曙搬,洞頂極高摔吏,目力不可及;它是充滿(mǎn)了無(wú)盡謎團(tuán)與恐怖暗示的地底世界纵装。洞內(nèi)仍有建筑殘余——僅一瞥便讓我無(wú)比恐懼舔腾,我看到了由諸多古冢排列成的詭異圖案;由巨石柱圍成的原始石環(huán)搂擦;一座低矮的羅馬式圓頂建筑廢墟稳诚;一片雜亂的撒克遜風(fēng)格建筑群及早期英式風(fēng)格的木制巨屋——但與整個(gè)地表呈現(xiàn)的恐怖景象相比也相形見(jiàn)絀。
石階前幾碼處是一大堆足以讓任何人感到心驚膽戰(zhàn)的人類(lèi)骸骨——或者說(shuō)至少是跟石階上骸骨的主人是同一種族瀑踢。它們像一片泛著泡沫的海洋般向前延伸著扳还,有些骸骨四散分離,有些骸骨的部分或全部關(guān)節(jié)仍然相連橱夭,形成完整的一副骨架氨距;它們生前的最后姿態(tài)如惡鬼般狂亂可怖,要么是在抵抗某種極度的危險(xiǎn)之物棘劣,要么就是懷著同類(lèi)相食的目的在追殺著自己的族人俏让。
人類(lèi)學(xué)家特拉斯克博士平復(fù)了一下自己的心情,開(kāi)始俯身仔細(xì)觀(guān)察地面上的頭骨茬暇,并對(duì)其進(jìn)行歸類(lèi)分析首昔。研究中他發(fā)現(xiàn)這些骸骨的主人發(fā)生了不同程度的退化現(xiàn)象,這一點(diǎn)令他十分迷惑糙俗。大部分骸骨的進(jìn)化程度都低于皮爾丹人(“皮爾丹人”是人類(lèi)學(xué)歷史上著名的騙局勒奇,直到20世紀(jì)50年代才被徹底揭穿),但從其他特征來(lái)看又無(wú)疑是人類(lèi)巧骚。多數(shù)骸骨都擁有高度進(jìn)化的特征赊颠,極少數(shù)頭骨的特征顯示其主人應(yīng)具有極為發(fā)達(dá)敏銳的頭腦格二。
所有的骨骼上都存在被啃噬的痕跡。大多數(shù)是由老鼠造成的竣蹦,有一小部分則是由那些半人類(lèi)牲畜留下的顶猜。他們的尸體與許多老鼠——那支為古代史詩(shī)般的家族悲劇(指德拉普爾滅門(mén)案)降下帷幕的死亡軍團(tuán)的陣亡士兵——的細(xì)小尸骨混雜在一起。
我開(kāi)始懷疑痘括,在經(jīng)歷了充滿(mǎn)如此多可怖發(fā)現(xiàn)的一天后驶兜,我們一行人中還有誰(shuí)能神志健全地繼續(xù)活下去。即便是霍夫曼和于斯曼也無(wú)法想象出比此時(shí)此景更為狂亂駭人远寸、令人生厭以及充滿(mǎn)著哥特式的怪誕風(fēng)格的畫(huà)面抄淑;之后我們不斷地發(fā)現(xiàn)著一個(gè)又一個(gè)丑陋的真相,只能盡可能地抑制住自己的想象力驰后,不去回想三百年或千萬(wàn)年前這片被詛咒的土地上所發(fā)生的一切肆资。
特拉斯克博士繼續(xù)研究著洞穴內(nèi)的骸骨,當(dāng)他告知我們他認(rèn)為這些骸骨的主人可能已經(jīng)經(jīng)歷了二十代以上的退化灶芝,已經(jīng)降格為四足動(dòng)物時(shí)郑原,可憐的索頓先生又嚇暈了過(guò)去。這里簡(jiǎn)直就是地獄的前庭夜涕!
當(dāng)我們開(kāi)始調(diào)查建筑物廢墟時(shí)犯犁,恐懼也隨之愈積愈重。這些四足生物——偶爾會(huì)補(bǔ)充進(jìn)一些二足動(dòng)物(即人類(lèi))——曾被圈養(yǎng)于石制的柵欄中女器,最終出于極度饑餓導(dǎo)致的神志不清或?qū)鲜蟮目謶侄与x了獸圈酸役。當(dāng)時(shí)牧群的規(guī)模一定很大,很明顯這些四足生物就是以那些粗劣的菜蔬為食驾胆,長(zhǎng)得又肥又胖:因?yàn)樵谀切┣傲_馬時(shí)代的巨石倉(cāng)庫(kù)的底部還可以找到用它們做成的有毒青貯飼料的殘?jiān)猎琛N椰F(xiàn)在知道為什么我的祖先需要如此廣袤的菜園了,而他們畜養(yǎng)那些怪物的目的也就不言而喻了——天知道我多想忘記這一切丧诺!
布林頓爵士站在那座羅馬式建筑的廢墟上入桂,拿出了探照燈,開(kāi)始為我們大聲翻譯祭祀的流程——我敢保證這是我曾聽(tīng)聞過(guò)最駭人聽(tīng)聞的祭典驳阎;之后他還為我們?cè)敿?xì)介紹了這個(gè)被西布莉的祭司們發(fā)現(xiàn)并與之進(jìn)行融合的古老邪教的飲食習(xí)慣抗愁。
諾里斯如同過(guò)去在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期離開(kāi)戰(zhàn)壕般歪歪扭扭地走出了那座英式木屋。據(jù)他推測(cè)呵晚,這個(gè)木屋應(yīng)該是一座屠宰場(chǎng)蜘腌,可能兼作廚房使用,但內(nèi)里有太多我們熟悉的英式器具了劣纲,墻壁上還留有英文的涂鴉逢捺,離我們年代最近的是于1610年留下的谁鳍。我無(wú)法說(shuō)服自己走進(jìn)這座木屋——曾發(fā)生在這座木屋里的惡鬼般的殘忍行徑癞季,是由我的直系祖先劫瞳,沃爾特·德拉普爾用一把匕首刺斷的。
我轉(zhuǎn)而冒險(xiǎn)進(jìn)入了一座破落低矮的撒克遜風(fēng)格建筑绷柒,其櫟木制的大門(mén)業(yè)已腐朽脫落志于,在那兒我發(fā)現(xiàn)了一排可怕的石制牢籠,足有十個(gè)之多废睦,上面的金屬柵欄都已生銹伺绽。其中三間曾拘禁著疑似人類(lèi)的生物,從骨骼特征來(lái)看其進(jìn)化程度較高嗜湃,其中一具骸骨的食指骨節(jié)上還戴著一枚印章戒指奈应,圖案與我家族的盾徽(盾形徽章,歐洲中世紀(jì)的產(chǎn)物购披,用來(lái)作為某個(gè)家族或者組織的徽章杖挣,后來(lái)很多成為國(guó)徽和皇家徽章)一模一樣。
布林頓爵士在一座羅馬小教堂下發(fā)現(xiàn)了地下室刚陡,里面有幾座更為古老的牢籠惩妇,但卻空空如也。牢房下部還有一個(gè)墓室筐乳,他在墓室中發(fā)現(xiàn)了幾個(gè)妥善安置著骸骨的盒子歌殃,上面分別用拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)及弗里吉亞方言鐫刻著駭人的銘文蝙云。
與此同時(shí)時(shí)氓皱,特拉斯克博士開(kāi)掘了其中一座史前古墳,墓中發(fā)現(xiàn)的頭骨僅比大猩猩更像人類(lèi)一點(diǎn)勃刨,上面滿(mǎn)布著無(wú)可名狀的抽象雕刻匀泊。
我突然發(fā)覺(jué),老貓尼格爾曼意外地很平靜朵你,昂首漫步各聘,無(wú)視周?chē)植赖木跋蟆N以匆?jiàn)它爬上堆積如山的骸骨抡医,在高處休憩躲因,動(dòng)作優(yōu)雅卻令人膽寒,也不知在它那雙黃色眼眸之后忌傻,隱藏著什么樣的秘密大脉。
在初步了解到隱藏在這處浸□在不詳微光中的洞窟——它作為某種預(yù)兆曾在我的噩夢(mèng)中反復(fù)出現(xiàn)——中的一些可怖真相之后,我們將注意力轉(zhuǎn)向了那不曾被巖縫中透入的陽(yáng)光照耀過(guò)的無(wú)底深淵水孩。
我們無(wú)法知道前方不遠(yuǎn)處镰矿,那目不能視的黑暗世界中有著怎樣的怪獸正張大巨口好整以暇,保衛(wèi)著這些不應(yīng)被人類(lèi)了解的秘密俘种。但那些正強(qiáng)烈地吸引著我們好奇心的真相就近在眼前秤标,所以我們依舊動(dòng)身了绝淡。沒(méi)走多遠(yuǎn),探照燈便照見(jiàn)了地面上許多可怖的深坑苍姜,顯而易見(jiàn)牢酵,老鼠大軍們?cè)谶@里大快朵頤,之后食物突然出現(xiàn)短缺衙猪,餓極的老鼠將它們的門(mén)齒轉(zhuǎn)向了還活著的四足人畜馍乙,之后便從修道院中蜂擁而出,釀成了當(dāng)?shù)鼐用裼肋h(yuǎn)無(wú)法忘懷的慘劇垫释。
上帝八扛瘛!看看那腐朽的深坑棵譬,里面滿(mǎn)滿(mǎn)都是曾被刀鋸鉆鑿過(guò)的骸骨與破碎的頭骨铁追!無(wú)數(shù)個(gè)世紀(jì)以來(lái),這褻瀆圣明的行為一直在發(fā)生茫船,如夢(mèng)魘般的裂口里塞滿(mǎn)了猿人琅束、凱爾特人、羅馬人及英格蘭人的尸骨算谈。其中一些深坑被塞得滿(mǎn)滿(mǎn)當(dāng)當(dāng)涩禀,沒(méi)人看得出它有多深。而其他的深坑然眼,由于探照燈機(jī)能所限艾船,坑底對(duì)我們來(lái)說(shuō)依舊深不可測(cè),充斥著恐怖且無(wú)可名狀的幻想高每。我想屿岂,那些在黑暗發(fā)狂般尋覓食物的老鼠,若不幸掉入這無(wú)底深淵鲸匿,又會(huì)怎樣呢爷怀?
有一瞬間我的腳滑向了一處可怕裂口的邊緣,但我卻感受到了一股狂喜般的恐慌带欢。啊运授,我一定是神游太久了,現(xiàn)在周?chē)皇O聹唸A矮壯的諾里斯上尉一人了乔煞。
突然吁朦,從漆黑無(wú)底的洞穴深處傳來(lái)了一陣聲音,聲源似乎比我想象得還要遠(yuǎn)一些渡贾;隨后我看見(jiàn)尼格爾曼向前猛撲逗宜,如腋生雙翼的埃及神明般(奈亞拉托提普的某一化身是一只生有雙翼的人面獅身獸,沒(méi)有面容,這個(gè)化身可以把他的崇拜者送回過(guò)去)纺讲,一頭扎入了無(wú)底的未知深淵擂仍。
而我則緊跟其后,因?yàn)橄乱幻腌娢冶忝┤D開(kāi)不再疑惑——我聽(tīng)見(jiàn)了老鼠驚逃亂竄時(shí)發(fā)出的詭異聲響刻诊,那些老鼠防楷,它們是惡魔之子牺丙!它們時(shí)刻追逐著新的恐懼则涯,想把我引到地殼中心咧嘴狂笑的無(wú)底洞穴之中,那是無(wú)貌瘋神奈亞拉托提普的地盤(pán)冲簿,他在黑暗中和著兩個(gè)癡愚無(wú)形的長(zhǎng)笛手吹奏出的單調(diào)笛聲漫無(wú)目的地咆哮(此處描寫(xiě)與阿撒托斯極為相像粟判,所以有人認(rèn)為本文中奈亞拉托提普實(shí)際是指阿撒托斯,但其實(shí)又有什么區(qū)別呢)峦剔。
我的探照燈熄滅了档礁,但我依舊在奔跑,我聽(tīng)見(jiàn)了聲音吝沫,我聽(tīng)見(jiàn)了咆哮呻澜,我聽(tīng)見(jiàn)了回聲,但墻中之鼠奔走蠕動(dòng)的聲音逐漸增大惨险,遮掩了其余聲響羹幸;聲音愈來(lái)愈大,像一具腫脹的僵尸漸漸浮上一條流淌在無(wú)窮無(wú)盡的縞瑪瑙石橋下的油膩河面辫愉,最終被送向一片腐臭的黑色海洋栅受。
有什么東西撞到我身上了——它軟軟的,圓圓的恭朗。一定是那些老鼠屏镊;那生死不忌的餓鬼大軍,黏糊似膠(此處應(yīng)是指數(shù)目巨大痰腮,老鼠互相緊貼的狀態(tài))的老鼠軍團(tuán)……為什么老鼠就不能像德拉普爾吃掉那些禁忌之物一樣吃掉一個(gè)德拉普爾呢而芥?……戰(zhàn)爭(zhēng)吞噬了我的兒子,他們都該死膀值!……那些北方佬放火吞噬了我卡爾費(fèi)克斯的家蔚出,燒死了我的祖父,還有那個(gè)秘密……不虫腋,不骄酗,我跟你說(shuō),我不是那個(gè)洞窟中的豬倌悦冀!那個(gè)肌肉松弛海綿似的怪物的腦袋上不是諾里斯的那張肥臉趋翻!誰(shuí)說(shuō)我是德·拉·普爾?他還活著盒蟆,我兒子死了踏烙!……諾里斯家族怎敢占據(jù)我們家族的土地师骗?……這是巫毒術(shù),我告訴你……那條斑紋巨蟒……詛咒你讨惩,索頓辟癌,我會(huì)告訴你我家族的所作所為,叫你再?lài)樆柽^(guò)去荐捻!……以血為誓黍少,你們這些蟲(chóng)子,我會(huì)知道你們?nèi)绾巍阆胫牢以趺刺幹媚銈儐岽γ妫俊璏agna Mater! Magna Mater!... Atys(指西布莉與阿蒂斯)……Dia ad aghaidh ’s ad aodann . . . agus bas dunach ort! Dhonas ’s dholas ort, agus leat-sa! . . . Ungl . . . ungl . . . rrrlh . . . chchch . . .(大概是一些詛咒的話(huà))
三小時(shí)后厂置,他們?cè)谝黄诎抵姓业搅宋遥?dāng)時(shí)我的嘴里正說(shuō)著這些詛咒的話(huà)語(yǔ)魂角;他們只看到一片黑暗中昵济,我蹲在諾里斯上尉的尸體旁,那如果實(shí)般渾圓結(jié)實(shí)的身體已被吃掉了一半野揪,尼格爾曼則在一旁不停飛撲访忿,撕□□著我的喉嚨。
現(xiàn)在他們炸掉了艾克薩姆修道院斯稳,將尼格爾曼從我的身邊帶走了海铆。他們把我關(guān)進(jìn)了一間位于漢威爾鎮(zhèn)的精神病院里,關(guān)于我家族和我經(jīng)歷的可怖傳言甚囂塵上平挑。
索頓被關(guān)在我隔壁的房間游添,但他們不允許我接觸他。他們也不想讓艾克薩姆修道院地下的真相重見(jiàn)天日通熄。
每當(dāng)我說(shuō)起可憐的諾里斯唆涝,他們便開(kāi)始指責(zé)我犯下的恐怖罪行,但他們一定知道唇辨,那根本不是我做的廊酣。是那些老鼠,他們知道的赏枚;
那些不斷奔走逃竄亡驰,讓我無(wú)法入睡的可惡老鼠;
那些就躲在這間房間的襯墊之后伺機(jī)而動(dòng)的惡魔老鼠饿幅;
那些引誘我深入我不曾了解的巨大恐懼里的老鼠凡辱;
那些他們永遠(yuǎn)都聽(tīng)不見(jiàn)的老鼠;
那些老鼠栗恩,那些墻中鼠透乾。
(全篇簡(jiǎn)單概括:這塊土地上之前一直有邪教存在,后來(lái)與西布莉崇拜融合,一直進(jìn)行著邪教崇拜乳乌,豢養(yǎng)人牲作為祭品與食物捧韵,老鼠則以被丟棄的骸骨為食,可謂是其樂(lè)融融汉操。人牲是普通人類(lèi)在地下被豢養(yǎng)幾十代后的退化產(chǎn)物再来。后來(lái)主角祖先殺了自己全家,地下祭壇無(wú)人管理磷瘤,饑餓的老鼠沖出了修道院芒篷,釀成慘禍。之后主角買(mǎi)下了修道院膀斋,至于他聽(tīng)到的老鼠聲音應(yīng)該是邪教崇拜的奈亞子的召喚梭伐,或是自己血脈中瘋狂因子的作祟痹雅。至于尼格爾曼仰担,后期進(jìn)入洞窟后,應(yīng)該是被奈亞子附體绩社,成為其化身摔蓝,進(jìn)一步引導(dǎo)主角黑化。)