寫在前面的話
作為一個(gè)Android應(yīng)用開(kāi)發(fā)者羡忘,對(duì)必須的高效易用的工具還是得需要的一部分的官边;在進(jìn)入目前所在這家公司后凤巨,同事向我推薦了 Sublime Text
編輯器针炉;接觸以后督勺,發(fā)現(xiàn)真的很不錯(cuò)渠羞;其功能很強(qiáng)大,目前我也就僅僅當(dāng)作編輯器了智哀,感覺(jué)好LOW次询;
安裝 Sublime Text 核心: Package Contral
點(diǎn)擊去下載
點(diǎn)擊去官網(wǎng)查看安裝Package Contral方法
為了方便讀者,現(xiàn)將安裝方法貼于下面
目前最新版本 Sublime Text 3
瓷叫,安裝Package Contral
方法如下:
import urllib.request,os,hashlib;
h = '2915d1851351e5ee549c20394736b442' + '8bc59f460fa1548d1514676163dafc88';
pf = 'Package Control.sublime-package';
ipp = sublime.installed_packages_path();
urllib.request.install_opener( urllib.request.build_opener( urllib.request.ProxyHandler()) );
by = urllib.request.urlopen( 'http://packagecontrol.io/' + pf.replace(' ', '%20')).read();
dh = hashlib.sha256(by).hexdigest();
print('Error validating download (got %s instead of %s), please try manual install' % (dh, h)) if dh != h else open(os.path.join( ipp, pf), 'wb' ).write(by)
比較實(shí)用的一些插件
對(duì)于插件屯吊,實(shí)際上一些就足夠了
對(duì)于這里我說(shuō)一下我個(gè)人的一些觀點(diǎn):對(duì)于功能性的東西,并不是全摹菠,而是專盒卸、簡(jiǎn)單;
1辨嗽、按ctrl + shift + P調(diào)出命令面板世落;
2、輸入 install 調(diào)出 Package Control:Install Package 選項(xiàng)糟需,并回車屉佳;
3、輸入你所需要的插件名稱;
目前使用的一些是:
Json格式化:Pretty Json
在格式化json插件中是頂尖的洲押。
默認(rèn)的快捷鍵:
ctrl+alt+j 格式化json字符串
ctrl+alt+m 壓縮json字符串
也可通過(guò)配置文件進(jìn)行代碼配置
[
{
"keys": "ctrl+alt+j",
"command": "pretty_json"
},
{
"keys": "ctrl+alt+m",
"command": "un_pretty_json"
}
]
{
"use_entire_file_if_no_selection" : true, // 默認(rèn)不選中時(shí)對(duì)整個(gè)文件做操作
"indent" : 2, // 默認(rèn)縮進(jìn)2個(gè)空格武花,可自定義為縮進(jìn)4個(gè)空格或一個(gè)制表符\t
"sort_keys" : false, // 默認(rèn)為對(duì)key做自然排序,有習(xí)慣的同學(xué)可以改成格式化時(shí)自然排序
"ensure_ascii" : false // 默認(rèn)關(guān)閉杈帐,開(kāi)啟時(shí)將對(duì)所有非ASCII編碼的字符做unicode編碼
}
GBK編碼:ConvertToUTF8
這個(gè)插件体箕,你不用配置,直接安裝使用就行了挑童;主要解決一些GBK累铅、UTF-8轉(zhuǎn)換,用于解決亂碼問(wèn)題站叼;
漢化插件:ChineseLocalization
這個(gè)插件是Sublime Text 3的菜單漢化插件娃兽,安裝后,設(shè)置語(yǔ)言路徑:幫助--Language設(shè)置語(yǔ)言項(xiàng)尽楔;
對(duì)于Sublime Text比較通用的配置信息
下面是一些配置的漢化信息:
引用來(lái)源
// While you can edit this file, it's best to put your changes in
// "User/Preferences.sublime-settings", which overrides the settings in here.
//
// Settings may also be placed in file type specific options files, for
// example, in Packages/Python/Python.sublime-settings for python files.
{
// Sets the colors used within the text area
//主題文件
"color_scheme": "Packages/Color Scheme - Default/Monokai.tmTheme",
// Note that the font_face and font_size are overriden in the platform
// specific settings file, for example, "Preferences (Linux).sublime-settings".
// Because of this, setting them here will have no effect: you must set them
// in your User File Preferences.
//字體樣式投储、大小
"font_face": "",
"font_size": 10,
// Valid options are "no_bold", "no_italic", "no_antialias", "gray_antialias",
// "subpixel_antialias", "no_round" (OS X only) and "directwrite" (Windows only)
// 字體選項(xiàng):no_bold不顯示粗體字第练,no_italic不顯示斜體字,no_antialias和no_antialias關(guān)閉反鋸齒
// subpixel_antialias和no_round是OS X系統(tǒng)獨(dú)有的
// directwrite是Windows系統(tǒng)獨(dú)有的
"font_options": [],
// Characters that are considered to separate words
// 在文字上雙擊會(huì)全選當(dāng)前的內(nèi)容玛荞,如果里面出現(xiàn)以下字符娇掏,就會(huì)被截?cái)? "word_separators": "./\\()\"'-:,.;<>~!@#$%^&*|+=[]{}`~?",
// Set to false to prevent line numbers being drawn in the gutter
// 是否顯示行號(hào)
"line_numbers": true,
// Set to false to hide the gutter altogether
// 是否顯示行號(hào)邊欄
"gutter": true,
// Spacing between the gutter and the text
// 行號(hào)邊欄和文字的間距
"margin": 4,
// Fold buttons are the triangles shown in the gutter to fold regions of text
// 是否顯示代碼折疊按鈕
"fold_buttons": true,
// Hides the fold buttons unless the mouse is over the gutter
// 不管鼠標(biāo)在不在行號(hào)邊欄,代碼折疊按鈕一直顯示
"fade_fold_buttons": true,
// Columns in which to display vertical rulers
//列顯示垂直標(biāo)尺勋眯,在中括號(hào)里填入數(shù)字婴梧,寬度按字符計(jì)算
"rulers": [],
// Set to true to turn spell checking on by default
// 是否打開(kāi)拼寫檢查
"spell_check": false,
// The number of spaces a tab is considered equal to
// Tab鍵制表符寬度
"tab_size": 4,
// Set to true to insert spaces when tab is pressed
// 設(shè)為true時(shí),縮進(jìn)和遇到Tab鍵時(shí)使用空格替代
"translate_tabs_to_spaces": false,
// If translate_tabs_to_spaces is true, use_tab_stops will make tab and
// backspace insert/delete up to the next tabstop
// translate_tabs_to_spaces設(shè)置為true凡恍,Tab和Backspace的刪除/插入作用于制表符寬度
// 否則作用于單個(gè)空格
"use_tab_stops": true,
// Set to false to disable detection of tabs vs. spaces on load
// false時(shí)禁止在載入的時(shí)候檢測(cè)制表符和空格
"detect_indentation": true,
// Calculates indentation automatically when pressing enter
// 按回車時(shí)志秃,自動(dòng)與制表位對(duì)齊
"auto_indent": true,
// Makes auto indent a little smarter, e.g., by indenting the next line
// after an if statement in C. Requires auto_indent to be enabled.
//針對(duì)C語(yǔ)言的
"smart_indent": true,
// Adds whitespace up to the first open bracket when indenting. Requires
// auto_indent to be enabled.
// 需要啟用auto_indent,第一次打開(kāi)括號(hào)縮進(jìn)時(shí)插入空格嚼酝?(沒(méi)測(cè)試出來(lái)效果…)
"indent_to_bracket": false,
// Trims white space added by auto_indent when moving the caret off the
// line.
// 顯示對(duì)齊的白線是否根據(jù)回車浮还、tab等操作自動(dòng)填補(bǔ)
"trim_automatic_white_space": true,
// Disables horizontal scrolling if enabled.
// May be set to true, false, or "auto", where it will be disabled for
// source code, and otherwise enabled.
// 是否自動(dòng)換行,如果選auto闽巩,需要加雙引號(hào)
"word_wrap": "auto",
// Set to a value other than 0 to force wrapping at that column rather than the
// window width
// 設(shè)置窗口內(nèi)文字區(qū)域的寬度
"wrap_width": 0,
// Set to false to prevent word wrapped lines from being indented to the same
// level
// 防止被縮進(jìn)到同一級(jí)的字換行
"indent_subsequent_lines": true,
// Draws text centered in the window rather than left aligned
// 如果沒(méi)有定義過(guò)钧舌,則文件居中顯示(比如新建的文件)
"draw_centered": false,
// Controls auto pairing of quotes, brackets etc
// 自動(dòng)匹配引號(hào),括號(hào)等
"auto_match_enabled": true,
// Word list to use for spell checking
// 拼寫檢查的單詞列表路徑
"dictionary": "Packages/Language - English/en_US.dic",
// Set to true to draw a border around the visible rectangle on the minimap.
// The color of the border will be determined by the "minimapBorder" key in
// the color scheme
// 代碼地圖的可視區(qū)域部分是否加上邊框涎跨,邊框的顏色可在配色方案上加入minimapBorder鍵
"draw_minimap_border": false,
// If enabled, will highlight any line with a caret
// 突出顯示當(dāng)前光標(biāo)所在的行
"highlight_line": false,
// Valid values are "smooth", "phase", "blink", "wide" and "solid".洼冻、
// 設(shè)置光標(biāo)閃動(dòng)方式
"caret_style": "smooth",
// Set to false to disable underlining the brackets surrounding the caret
// 是否特殊顯示當(dāng)前光標(biāo)所在的括號(hào)、代碼頭尾閉合標(biāo)記
"match_brackets": true,
// Set to false if you'd rather only highlight the brackets when the caret is
// next to one
// 設(shè)為false時(shí)隅很,只有光標(biāo)在括號(hào)或頭尾閉合標(biāo)記的兩端時(shí)撞牢,match_brackets才生效
"match_brackets_content": true,
// Set to false to not highlight square brackets. This only takes effect if
// match_brackets is true
// 是否突出顯示圓括號(hào),match_brackets為true生效
"match_brackets_square": true,
// Set to false to not highlight curly brackets. This only takes effect if
// match_brackets is true
// 是否突出顯示大括號(hào)叔营,match_brackets為true生效
"match_brackets_braces": true,
// Set to false to not highlight angle brackets. This only takes effect if
// match_brackets is true
// 是否突出顯示尖括號(hào)屋彪,match_brackets為true生效
"match_brackets_angle": false,
// Enable visualization of the matching tag in HTML and XML
// html和xml下突出顯示光標(biāo)所在標(biāo)簽的兩端,影響HTML绒尊、XML畜挥、CSS等
"match_tags": true,
// Highlights other occurrences of the currently selected text
// 全文突出顯示和當(dāng)前選中字符相同的字符
"match_selection": true,
// Additional spacing at the top of each line, in pixels
// 設(shè)置每一行到頂部,以像素為單位的間距婴谱,效果相當(dāng)于行距
"line_padding_top": 0,
// Additional spacing at the bottom of each line, in pixels
// 設(shè)置每一行到底部蟹但,以像素為單位的間距,效果相當(dāng)于行距
"line_padding_bottom": 0,
// Set to false to disable scrolling past the end of the buffer.
// On OS X, this value is overridden in the platform specific settings, so
// you'll need to place this line in your user settings to override it.
// 設(shè)置為false時(shí)谭羔,滾動(dòng)到文本的最下方時(shí)华糖,沒(méi)有緩沖區(qū)
"scroll_past_end": true,
// This controls what happens when pressing up or down when on the first
// or last line.
// On OS X, this value is overridden in the platform specific settings, so
// you'll need to place this line in your user settings to override it.
// 控制向上或向下到第一行或最后一行時(shí)發(fā)生什么(沒(méi)明白也沒(méi)試出來(lái))
"move_to_limit_on_up_down": false,
// Set to "none" to turn off drawing white space, "selection" to draw only the
// white space within the selection, and "all" to draw all white space
// 按space或tab時(shí),實(shí)際會(huì)產(chǎn)生白色的點(diǎn)(一個(gè)空格一個(gè)點(diǎn))或白色的橫線(tab_size設(shè)置的制表符的寬度)瘟裸,選中狀態(tài)下才能看到
// 設(shè)置為none時(shí)缅阳,什么情況下都不顯示這些點(diǎn)和線
// 設(shè)置為selection時(shí),只顯示選中狀態(tài)下的點(diǎn)和線
// 設(shè)置為all時(shí)景描,則一直顯示
"draw_white_space": "selection",
// Set to false to turn off the indentation guides.
// The color and width of the indent guides may be customized by editing
// the corresponding .tmTheme file, and specifying the colors "guide",
// "activeGuide" and "stackGuide"
// 制表位的對(duì)齊白線是否顯示十办,顏色可在主題文件里設(shè)置(guide,activeGuide超棺,stackGuide)
"draw_indent_guides": true,
// Controls how the indent guides are drawn, valid options are
// "draw_normal" and "draw_active". draw_active will draw the indent
// guides containing the caret in a different color.
// 制表位的對(duì)齊白線向族,draw_normal為一直顯示,draw_active為只顯示當(dāng)前光標(biāo)所在的代碼控制域
"indent_guide_options": ["draw_normal"],
// Set to true to removing trailing white space on save
// 為true時(shí)棠绘,保存文件時(shí)會(huì)刪除每行結(jié)束后多余的空格
"trim_trailing_white_space_on_save": false,
// Set to true to ensure the last line of the file ends in a newline
// character when saving
// 為true時(shí)件相,保存文件時(shí)光標(biāo)會(huì)在文件的最后向下?lián)Q一行
"ensure_newline_at_eof_on_save": false,
// Set to true to automatically save files when switching to a different file
// or application
// 切換到其它文件標(biāo)簽或點(diǎn)擊其它非本軟件區(qū)域,文件自動(dòng)保存
"save_on_focus_lost": false,
// The encoding to use when the encoding can't be determined automatically.
// ASCII, UTF-8 and UTF-16 encodings will be automatically detected.
// 編碼時(shí)不能自動(dòng)檢測(cè)編碼時(shí)氧苍,將自動(dòng)檢測(cè)ASCII, UTF-8 和 UTF-16
"fallback_encoding": "Western (Windows 1252)",
// Encoding used when saving new files, and files opened with an undefined
// encoding (e.g., plain ascii files). If a file is opened with a specific
// encoding (either detected or given explicitly), this setting will be
// ignored, and the file will be saved with the encoding it was opened
// with.
// 默認(rèn)編碼格式
"default_encoding": "UTF-8",
// Files containing null bytes are opened as hexadecimal by default
// 包含空字節(jié)的文件被打開(kāi)默認(rèn)為十六進(jìn)制
"enable_hexadecimal_encoding": true,
// Determines what character(s) are used to terminate each line in new files.
// Valid values are 'system' (whatever the OS uses), 'windows' (CRLF) and
// 'unix' (LF only).
// 每一行結(jié)束的時(shí)候用什么字符做終止符
"default_line_ending": "system",
// When enabled, pressing tab will insert the best matching completion.
// When disabled, tab will only trigger snippets or insert a tab.
// Shift+tab can be used to insert an explicit tab when tab_completion is
// enabled.
// 設(shè)置為enabled時(shí)夜矗,在一個(gè)字符串間按Tab將插入一個(gè)制表符
// 設(shè)置為true時(shí),按Tab會(huì)根據(jù)前后環(huán)境進(jìn)行代碼自動(dòng)匹配填補(bǔ)
"tab_completion": true,
// Enable auto complete to be triggered automatically when typing.
// 代碼提示
"auto_complete": true,
// The maximum file size where auto complete will be automatically triggered.
// 代碼提示的大小限制
"auto_complete_size_limit": 4194304,
// The delay, in ms, before the auto complete window is shown after typing
// 代碼提示延遲顯示
"auto_complete_delay": 50,
// Controls what scopes auto complete will be triggered in
// 代碼提示的控制范圍
"auto_complete_selector": "source - comment",
// Additional situations to trigger auto complete
// 觸發(fā)代碼提示的其他情況
"auto_complete_triggers": [ {"selector": "text.html", "characters": "<"} ],
// By default, auto complete will commit the current completion on enter.
// This setting can be used to make it complete on tab instead.
// Completing on tab is generally a superior option, as it removes
// ambiguity between committing the completion and inserting a newline.
// 設(shè)為false時(shí)让虐,選擇提示的代碼按回車或點(diǎn)擊可以輸出出來(lái)紊撕,但選擇true時(shí)不會(huì)輸出而是直接換行
"auto_complete_commit_on_tab": false,
// Controls if auto complete is shown when snippet fields are active.
// Only relevant if auto_complete_commit_on_tab is true.
// auto_complete_commit_on_tab必須為true,控制代碼提示的活躍度
"auto_complete_with_fields": false,
// By default, shift+tab will only unindent if the selection spans
// multiple lines. When pressing shift+tab at other times, it'll insert a
// tab character - this allows tabs to be inserted when tab_completion is
// enabled. Set this to true to make shift+tab always unindent, instead of
// inserting tabs.
// 設(shè)置為false赡突,使用Shift + tab總是插入制表符
"shift_tab_unindent": false,
// If true, the copy and cut commands will operate on the current line
// when the selection is empty, rather than doing nothing.
//復(fù)制與剪切的
"copy_with_empty_selection": true,
// If true, the selected text will be copied into the find panel when it's
// shown.
// On OS X, this value is overridden in the platform specific settings, so
// you'll need to place this line in your user settings to override it.
// 選中的文本按Ctrl + f時(shí)对扶,自動(dòng)復(fù)制到查找面板的文本框里
"find_selected_text": true,
// When drag_text is enabled, clicking on selected text will begin a
// drag-drop operation
//拖動(dòng)文本
"drag_text": true,
//
// User Interface Settings
//
// The theme controls the look of Sublime Text's UI (buttons, tabs, scroll bars, etc)
//主題
"theme": "Default.sublime-theme",
// Set to 0 to disable smooth scrolling. Set to a value between 0 and 1 to
// scroll slower, or set to larger than 1 to scroll faster
// 滾動(dòng)的速度
"scroll_speed": 1.0,
// Controls side bar animation when expanding or collapsing folders
// 左邊邊欄文件夾動(dòng)畫
"tree_animation_enabled": true,
// Makes tabs with modified files more visible
//高亮未保存文件
"highlight_modified_tabs": false,
// 標(biāo)簽頁(yè)的關(guān)閉按鈕
"show_tab_close_buttons": true,
// Show folders in the side bar in bold
//在側(cè)邊欄顯示文件夾
"bold_folder_labels": false,
// OS X 10.7 only: Set to true to disable Lion style full screen support.
// Sublime Text must be restarted for this to take effect.
//開(kāi)啟全屏,針對(duì) OS X 10.7
"use_simple_full_screen": false,
// OS X only. Valid values are true, false, and "auto". Auto will enable
// the setting when running on a screen 2880 pixels or wider (i.e., a
// Retina display). When this setting is enabled, OpenGL is used to
// accelerate drawing. Sublime Text must be restarted for changes to take
// effect.
//針對(duì)OS X,使用OpenGL畫圖惭缰,需重啟
"gpu_window_buffer": "auto",
// Valid values are "system", "enabled" and "disabled"
//延遲滾動(dòng)條
"overlay_scroll_bars": "system",
//
// Application Behavior Settings
//
// Exiting the application with hot_exit enabled will cause it to close
// immediately without prompting. Unsaved modifications and open files will
// be preserved and restored when next starting.
//
// Closing a window with an associated project will also close the window
// without prompting, preserving unsaved changes in the workspace file
// alongside the project.
// 熱退出功能浪南!退出時(shí)不會(huì)提示是否保存文件,而是直接退出
"hot_exit": true,
// remember_open_files makes the application start up with the last set of
// open files. Changing this to false will have no effect if hot_exit is
// true
//記憶之前打開(kāi)的文件
"remember_open_files": true,
// OS X only: When files are opened from finder, or by dragging onto the
// dock icon, this controls if a new window is created or not.
//始終在新窗口打開(kāi)文件漱受,針對(duì)OS X
"open_files_in_new_window": true,
// OS X only: This controls if an empty window is created at startup or not.
//在打開(kāi)程序的時(shí)候新建窗口络凿,針對(duì)OS X
"create_window_at_startup": true,
// Set to true to close windows as soon as the last file is closed, unless
// there's a folder open within the window. This is always enabled on OS X,
// changing it here won't modify the behavior.
//當(dāng)沒(méi)有文件時(shí),關(guān)閉程序昂羡,針對(duì)Windows
"close_windows_when_empty": false,
// Show the full path to files in the title bar.
// On OS X, this value is overridden in the platform specific settings, so
// you'll need to place this line in your user settings to override it.
//在標(biāo)題欄顯示絕對(duì)路徑
"show_full_path": true,
// Shows the Build Results panel when building. If set to false, the Build
// Results can be shown via the Tools/Build Results menu.
"show_panel_on_build": true,
// Preview file contents when clicking on a file in the side bar. Double
// clicking or editing the preview will open the file and assign it a tab.
//在側(cè)邊欄預(yù)覽文件
"preview_on_click": true,
// folder_exclude_patterns and file_exclude_patterns control which files
// are listed in folders on the side bar. These can also be set on a per-
// project basis.
// 哪些文件會(huì)被顯示到邊欄上
"folder_exclude_patterns": [".svn", ".git", ".hg", "CVS"],
"file_exclude_patterns": ["*.pyc", "*.pyo", "*.exe", "*.dll", "*.obj","*.o", "*.a", "*.lib", "*.so", "*.dylib", "*.ncb", "*.sdf", "*.suo", "*.pdb", "*.idb", ".DS_Store", "*.class", "*.psd", "*.db"],
// These files will still show up in the side bar, but won't be included in
// Goto Anything or Find in Files
"binary_file_patterns": ["*.jpg", "*.jpeg", "*.png", "*.gif", "*.ttf", "*.tga", "*.dds", "*.ico", "*.eot", "*.pdf", "*.swf", "*.jar", "*.zip"],
// List any packages to ignore here. When removing entries from this list,
// a restart may be required if the package contains plugins.
// 刪除你想要忽略的插件絮记,需要重啟
"ignored_packages": ["Vintage"]
}
作者水平有限,文章內(nèi)容不足之處紧憾,歡迎指正到千,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處;
Email:egan.ysk@gmail.com
想放棄時(shí)赴穗,就抬抬頭:路還在腳下憔四,你不走,沒(méi)人幫你抬腳般眉;愿你我共同進(jìn)步了赵!