今日長難句
原句
Replies show that compared with other Americans, journalists are more likely to live in upscale neighborhoods, have maids, own Mercedeses, and trade stocks, and they’re less likely to go to church, do volunteer work, or put down roots in a community.(Text3. 2001)
likely / ?laikli / adj.可能的
upscale? / ??p?skeil / adj. 高檔的涉馅;高級的
trade stocks 炒股
put down roots in 定居于择镇;扎根于
你需要知道
1.固定搭配 be likely to do sth. 有可能做某事拘央。likely為形容詞水醋,可能的给梅。
2.有語法書中講到一個系動詞加一個形容詞可構(gòu)成動詞短語缤言,如果后面跟一個不定式(做賓語)欺抗,這個短語就相當(dāng)于一個及物動詞岩喷。比如:He is ready to help the poor. 在這個句子中恕沫,is ready相當(dāng)于一個及物動詞,后接不定式(做賓語)纱意。本句中大家知道 be likely to do sth. 這個固定搭配就好了婶溯。
翻譯
結(jié)果表明,與其他美國人相比偷霉,新聞記者更有可能居住于高檔社區(qū)迄委、雇女傭、開奔馳类少、炒股票叙身,而不大可能去教堂、做志愿工或扎根某個社區(qū)硫狞。
預(yù)告明日長難句
International affiliates account for a fast-growing segment of production in economies that open up and welcome foreign investment.(Text4. 2001)