《獲贈(zèng)》
你取之于我
是我得到的最好的禮物
當(dāng)你知道我因施與你
而快樂
你明白,我的給予不是
你欠我的人情
而是因?yàn)槲蚁牖畛鰧?duì)你的愛
欣然的接受主卫,或許是最佳的賞賜
我無法將二者
分開
當(dāng)你施與我
我給你我的接納
當(dāng)你取之與我
我感激你的賜予
——————魯思 . 貝本梅爾
Given To, by Ruth Bebermeyer
I never feel more given to
than when you take from me –
when you understand the joy I feel
giving to you.
And you know my giving isn’t done
to put you in my debt,
but because I want to live the love
I feel for you.
To receive with grace
may be the greatest giving.
There’s no way I can separate
the two.
When you give to me,
I give you my receiving.
When you take from me, I feel so
given to.
《懶惰與愚蠢》
我從未見過懶惰的人;
我見過
有個(gè)人有時(shí)在下午睡覺患亿,
在雨天不出門竹祷,
但他不是個(gè)懶惰的人。
請(qǐng)?jiān)谡f我胡言亂語之前蜕猫,
想一想,他是個(gè)懶惰的人哎迄,還是
他的行為被我們稱為“懶惰”回右?
我從未見過愚蠢的孩子;
我見過有個(gè)孩子有時(shí)做的事
我不理解
或不按我的吩咐做事情漱挚;
但他不是愚蠢的孩子翔烁。
請(qǐng)?jiān)谀阏f他愚蠢之前,
想一想旨涝,他是個(gè)愚蠢的孩子蹬屹,還是
他懂的事情與你不一樣?
我使勁看了又看
但從未看到廚師白华;
我看到有個(gè)人把食物
調(diào)配在一起慨默,
打起了火,
看著炒菜的爐子——
我看到這些但沒有看到廚師弧腥。
告訴我厦取,當(dāng)你看的時(shí)侯,
你看到的是廚師鸟赫,還是有個(gè)人
做的事情被我們稱為烹飪蒜胖?
我們說有的人懶惰
另一些人說他們與世無爭,
我們說有的人愚蠢
另一些人說他學(xué)習(xí)方法有區(qū)別抛蚤。
因此台谢,我得出結(jié)論,
如果不把事實(shí)
和意見混為一談岁经,
我們將不再困惑朋沮。
因?yàn)槟憧赡軣o所謂,我也想說:
這只是我的意見缀壤。
《語言是窗戶》(否則樊拓,它們是墻)——魯思·貝本梅爾
聽了你的話,我仿佛受了審判塘慕,
無比委屈筋夏,又無從分辨,
在離開前图呢,我想問条篷,
那真的是你的意思嗎?
在自我辯護(hù)前蛤织,
在帶著痛苦或恐懼質(zhì)問前赴叹,
在我用語言筑起心靈之墻前,
告訴我指蚜,我聽明白了嗎乞巧?
語言是窗戶,或者是墻摊鸡,
它們審判我們绽媒,或者讓我們自由。
在我說與聽的時(shí)候柱宦,
請(qǐng)讓愛的光芒照耀我些椒。
我心里有話要說,
那些話對(duì)我如此重要掸刊,
如果語言無法傳達(dá)我的心聲免糕,
請(qǐng)你幫我獲得自由好嗎?
如果你認(rèn)為我想羞辱你忧侧,
如果你認(rèn)定我不在乎你石窑,
請(qǐng)透過我的言語,
傾聽我們共有的情感蚓炬。