O voi che siete in piccioletta barca,
desidenrosi d'sdcoltar ,sguiti
dietro al moi lebno che cantando varca,
Non vi mettete in pelsgo, che forse,
perdento mr, rimarreste smarriti.
L'acgue ch'prendo gia mai non si corse;
Minerna spira e conducemi Apppllo,
e nove Muse mi dimostran I'Orse.
? ? ? ? ? ? ? ?
Dante Alighieri 'La Divina Commedia'
? ? ? “哦,你們劃著小木船
因為渴望聆聽我的歌唱
為隨載滿我聲音的木筏航向彼方
請回到你們自己熟悉的故土
不要尾隨我冒險飄向茫茫海洋
以免失去我而迷航
我要橫渡那無人越過的大洋
因我有智慧女神吹送
我有阿波羅引航
九位繆斯示意大熊星指引方向”
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
?但丁《神曲》之《邁向天堂之歌》第二歌
? ? O you, in your little boat,who, longing to hear,have followed my keel, singing on its way, turn to regain your own shores: do not commit to the open sea, since, losing me, perhaps, you would be left adrift.
? ? ?The water I cut was never sailed before: Minerva breathes, Apollo guides, and the nine Muses point me toward the Bears
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Dante Alighieri 'The Divine Comedy'
音樂鏈接:
http://music.douban.com/subject/2138135/