Chapter 6: Loophole
Part I :篇章
一:Our life turned into a courtroom drama with two lawyers constantly debating over loopholes and technicalities
Loophole 1: 和母親日常生活的爭(zhēng)論中栋荸,找彼此間的漏洞。Trevor漸大后螟蝙,思維足夠敏捷而常讓母親語(yǔ)塞啤月,母親便以書(shū)信的方式教育他称诗。最有趣的一次有理的狡辯莫過(guò)于致讥,母親寫(xiě)信職責(zé)對(duì)其學(xué)習(xí)不佳以及對(duì)老師母親態(tài)度不夠尊敬富岳,并禁足一周作為懲罰,Trevor回信述其不公還將自己過(guò)錯(cuò)歸于母親陈瘦,因?yàn)樽约菏撬碌暮⒆樱?/p>
這樣的后果幌甘,唯有挨打了。雖Trevor做錯(cuò)事常會(huì)挨打痊项,但母親都讓其心服口服:
One thing I respected about my mom was that she never left me in any doubt as to why I was receiving the hiding.
二: I could always find loopholes in the law.
Loophole 2 :總是找學(xué)泄纾或其他規(guī)矩制度的漏洞。在 Maryvale就讀時(shí)线婚,學(xué)校周五圣餐儀式規(guī)矩遏弱,非天主教徒的Trevor不可領(lǐng)餐,數(shù)次挨餓后塞弊,Trevor又一展口才:
數(shù)次之后漱逸,校方認(rèn)為T(mén)revor巧舌如簧不知悔改,下最后通牒游沿,Trevor選擇輟學(xué)饰抒。對(duì)此,母親并未嚴(yán)加批評(píng)诀黍,認(rèn)為有問(wèn)題的是學(xué)校而不是Trevor袋坑。教會(huì)Trevor懂得質(zhì)疑權(quán)威和體制。無(wú)奈的是眯勾,Trevor也總是質(zhì)疑母親枣宫。
She taught me to challenge authority and question the system.?The only way it backfired on her was that I constantly challenged and questioned her.
Part II :Thought
...another trait I inherited from my mother: her ability to forget the pain in life.
I never let the memory of something painful prevent me from trying something new.
苦痛的記憶不會(huì)阻止敢于嘗試新事物步伐婆誓。每人都會(huì)在生活中都會(huì)或多或少碰壁而受傷鼻青臉腫,疼痛痛哭也颤,這僅是讓你明白事實(shí)真相洋幻,傷痛的消失恰是為了讓你再次站起。痛覺(jué)翅娶,生理學(xué)而言是機(jī)體保護(hù)機(jī)制文留,給你提個(gè)醒,不是防御機(jī)制竭沫,痛而生畏裹足不前燥翅,不可取⊥商幔“天將降大任于斯人也森书,必先苦其心志,勞其筋骨贯溅,餓其體膚拄氯,增益其所不能”經(jīng)歷磨礪的不僅是能有所增擔(dān)大任能力,還要有忘其苦它浅、勞译柏、餓的生活苦痛的達(dá)觀。敢忘而不畏姐霍,勇于向前鄙麦,敢于再一次新的嘗試。
痛后仍需繼續(xù)著...如書(shū)所說(shuō):it's time to get up again
You'll have a few bruises and they'll remind you of what happened and that's okay. But after a while the bruises fade, and they fade for a reason—because now it's time to get up to some shit again
Part III 詞匯
The only way it backfired on her was that I constantly challenged and questioned her.
backfire
if a plan or action backfires, it has the opposite effect to the one you intended 發(fā)生意外, 產(chǎn)生事與愿違的后果
同義:rebound镊折,recoil胯府,backlash
例句:The company's new policy backfired when a number of employees threatened to quit
仿寫(xiě):His plan backfired on him, so his company bankrupted.
I think he thought he was giving me an ultimatum that would get me to shape up
Shape up
①to improve your behaviour or work:
例句:You kids had better shape up, because I’m in no mood to fool around.
②to make progress in a particular way:
~progress/ plan
例句:Ken’s plans for the business are shaping up nicely.
仿寫(xiě):The government has yet to shape up the progress of smoking prohibition.
?? shape as
Immigration is shaping up as a major issue in the campaign.
?? shape up to be something
It's shaping up to be a pretty big party.
③shape up or ship out 美式 口語(yǔ)
used to tell someone that if they do not improve, they will be made toleave a place or their job 要么表現(xiàn)好要么走人
The principal laid into me.
lay into somebody/ something 短語(yǔ)動(dòng)詞
釋義:to attack or criticize someone or something:
同義:Blame,criticize,condem
例句:Outside the club, two men were laying into each other.
仿寫(xiě):Pay attention to thunder, in case it laid into you suddenly.
Learn to buck that trend now and you will be a better man because of it
buck [及物動(dòng)詞]to oppose something in a direct way:
同義:oppose
例句:He was a rebel who bucked the system (=opposed rules or authority).
例句:Unemployment in the area has bucked the trend by falling over thelast month.
?? buck against
?? buck ?up:? (often in orders) to become more cheerful ?cheer up
仿寫(xiě):Initially, Trevor's mother had bucked against the apartheid.