浮云終日行,游子久不至纽帖。
三夜頻夢(mèng)君宠漩,情親見君意。
告歸常局促抛计,苦道來(lái)不易哄孤。
江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜吹截。
出門搔白首瘦陈,若負(fù)平生志。
冠蓋滿京華波俄,斯人獨(dú)憔悴晨逝。
孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累懦铺。
千秋萬(wàn)歲名捉貌,寂寞身后事。
譯文及注釋
譯文
天上浮云終日飛來(lái)飄去冬念,遠(yuǎn)游的故人為何久久不至趁窃。
夜晚我總是頻頻夢(mèng)到你,可知你對(duì)我的深情厚意急前。
分別時(shí)你總是神色匆匆醒陆,還總說(shuō)相見多不容易。
江湖上航行多險(xiǎn)風(fēng)惡浪裆针,擔(dān)心你的船被掀翻沉沒刨摩。
出門時(shí)搔著滿頭的白發(fā)寺晌,悔恨辜負(fù)自己平生之志。
京都的官僚們冠蓋相續(xù)澡刹,才華蓋世你卻是容顏憔悴呻征。
誰(shuí)能說(shuō)天理公道無(wú)欺人,遲暮之年卻無(wú)辜受牽累罢浇。
即使有流芳千秋的美名陆赋,難以補(bǔ)償遭受的冷落悲戚。
注釋
浮云:喻游子飄游不定己莺。游子:此指李白奏甫。
這兩句說(shuō):李白一連三夜入我夢(mèng)中,足見對(duì)我情親意厚凌受。這也是從對(duì)方設(shè)想的寫法阵子。
告歸:辭別。局促:不安胜蛉、不舍的樣子挠进。
這兩句是述李白告歸時(shí)所說(shuō)的話。
這兩句寫李白告歸時(shí)的神態(tài)誊册。搔首:大概是李白不如意時(shí)的習(xí)慣舉動(dòng)领突。
冠:官帽。蓋:車上的篷蓋案怯。冠蓋:指代達(dá)官君旦。斯人:此人,指李白嘲碱。
孰云:誰(shuí)說(shuō)金砍。網(wǎng)恢恢:《老子》有“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏”的話麦锯。此處指法網(wǎng)恢恢恕稠。這句意思是:誰(shuí)說(shuō)天網(wǎng)寬疏,對(duì)你卻過(guò)于嚴(yán)酷了扶欣。
這兩句說(shuō):他活著的時(shí)候雖然寂寞困苦鹅巍,但必將獲得千秋萬(wàn)歲的聲名。
賞析
此詩(shī)緊接前詩(shī)料祠,前四句寫三夜頻夢(mèng)李白骆捧。開篇以比興領(lǐng)起: “浮云終日行,游子久不至”髓绽,意思是說(shuō)浮云可見凑懂,而游子 (李白) 卻不可見。古詩(shī)十九首》 中有: “浮云蔽白日梧宫,游子不顧返接谨。” 由此引出 “三夜頻夢(mèng)君塘匣,情親見君意”脓豪,說(shuō)明詩(shī)人對(duì)李白思念之深切。與前詩(shī)的“故人入我夢(mèng)忌卤,明我長(zhǎng)相憶”一樣扫夜,這里是從詩(shī)人角度切入,都是表明兩人的友情深摯驰徊。
“浮云終日行笤闯,游子久不至」鞒В”見浮云而念游子颗味,是詩(shī)家比興常例,李白也有“浮云游子意牺弹,落日故人情”(《送友人》)的詩(shī)句浦马。天上浮云終日飄去飄來(lái),天涯故人卻久望不至张漂;所幸李白一往情深晶默,魂魄頻頻前來(lái)探訪,使詩(shī)人得以聊釋愁懷航攒』嵌福“三夜頻夢(mèng)君,情親見君意”漠畜,與上篇“故人入我夢(mèng)币他,明我長(zhǎng)相憶”互相照應(yīng),體現(xiàn)著兩人形離神合盆驹、肝膽相照的情誼圆丹。其實(shí),我見君意也好躯喇,君明我憶也好辫封,都是詩(shī)人推己及人,抒寫自己對(duì)故人的一片衷情廉丽。
“告歸” 以下六句倦微,寫夢(mèng)中李白魂返前的幻影: 每當(dāng)辭別之時(shí),李白總是局促不安正压,不愿離去欣福,并且再三苦苦訴說(shuō): “來(lái)一趟多么不易啊! 江湖上風(fēng)波險(xiǎn)惡,我真怕沉船墜水呢!”他出門離去焦履,總是搔著頭上的白發(fā)拓劝,仿佛是為辜負(fù)平生壯志而悵恨! 六句中第一二句寫不愿“告歸”雏逾,依依不舍的神態(tài);第三四句是李白 “恐失墜” 的內(nèi)心獨(dú)白郑临,寫他憂路險(xiǎn)栖博、傷坎坷的苦情; 第五六句寫他“出門”時(shí)的動(dòng)作,展現(xiàn)他壯志未酬的悠悠心事厢洞。真是形可見仇让,聲可聞,情可觸躺翻,李白枯槁慘淡之狀丧叽,歷歷在目,令人潸然淚下公你!
“冠蓋” 以下六句踊淳,是寫夢(mèng)醒后為李白的遭遇坎坷表示不平之意。你看省店,在京都長(zhǎng)安城里嚣崭,到處是高冠華蓋的達(dá)官權(quán)貴,惟有李白這樣一個(gè)大詩(shī)人“獨(dú)憔悴”懦傍,困頓不堪雹舀,無(wú)路可走;甚至在年已五十九歲的 “將老” 之年粗俱,被放逐夜郎说榆,連自由也失掉了! 這哪里有“天網(wǎng)恢恢”之事?鮮明的對(duì)比,深情的斥責(zé)寸认,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)李白深切的同情和對(duì)惡勢(shì)力的強(qiáng)烈憤恨签财!“千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事”偏塞,李白的詩(shī)才盡管能享千古盛名唱蒸,但生前遭遇如此凄慘,“身后” 寂寞無(wú)知灸叼,又有何用呢神汹!詩(shī)人在這沉重的嗟嘆之中,寄托著對(duì)李白的崇高評(píng)價(jià)和深厚同情古今,也飽含著自己坎坷零落的無(wú)限心事屁魏。
此詩(shī)與前詩(shī)相呼應(yīng)。前詩(shī)以 “死別” 發(fā)端捉腥,此詩(shī)以 “身后” 作結(jié)氓拼,渾然一體。前詩(shī)寫初夢(mèng),此詩(shī)寫頻夢(mèng); 前詩(shī)寫疑幻疑真桃漾,此詩(shī)寫形象清晰; 前詩(shī)重在對(duì)李白當(dāng)時(shí)處境的關(guān)注坏匪,此詩(shī)則表對(duì)他生平遭遇的同情; 前詩(shī)憂懼之情獨(dú)為李白而發(fā),此詩(shī)不平之意兼含詩(shī)人的感慨呈队。同為夢(mèng)李白剥槐,題材相同而表現(xiàn)不一,足見詩(shī)人高超的詩(shī)藝宪摧,同時(shí)又表達(dá)了人間之至真至誠(chéng)之至情。
創(chuàng)作背景
這首組詩(shī)是公元759年(乾元二年)秋杜甫流寓秦州時(shí)所寫颅崩。李白和杜甫于公元745年(天寶四載)秋几于,在山東兗州石門分手后,就再?zèng)]見面沿后。杜甫流寓秦州沿彭,消息隔絕,只聽聞李白被流放尖滚,卻不知其已被赦還喉刘,仍在為李白憂慮,不時(shí)夢(mèng)中思念漆弄,于是寫成這兩首詩(shī)睦裳。而本詩(shī)是組詩(shī)中的第二首。