遲日江山麗苔严,春風(fēng)花草香定枷。
泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦届氢。
江碧鳥逾白欠窒,山青花欲燃。
今春看又過退子,何日是歸年岖妄。
譯文
沐浴在春光下的江山顯得格外秀麗,春風(fēng)送來花草的芳香寂祥。
泥土隨著春天的來臨而融化變得松軟荐虐,燕子銜泥筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對(duì)的鴛鴦丸凭。
碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得更加潔白福扬,山色青翠欲滴,紅艷的野花似乎將要燃燒起來惜犀。
今年春天眼看就要過去铛碑,何年何月才是我歸鄉(xiāng)的日期?
注釋
遲日:春日向拆。
泥融:這里指泥土滋潤(rùn)亚茬、濕潤(rùn)。
鴛鴦:一種水鳥浓恳,雄鳥與雌鳥常雙雙出沒刹缝。
鳥:指江鷗。
花欲燃:花紅似火颈将。