很慶幸自己是個(gè)有點(diǎn)兒情懷的文藝青年堰氓,因而在這個(gè)大家都迷戀成功學(xué)的時(shí)候袄秩,我還可以靜下心來讀自己喜歡的書,欣賞自己喜歡的文字裆赵。
不知什么原因东囚,我比較偏愛文史書籍。讀這些書讓我感覺自在愜意战授,如饑似渴页藻;讀這些書讓我能夠含英咀華、厚積薄發(fā)植兰;讀這些書讓我有可能避免“言之無文份帐,行而不遠(yuǎn)”。而《漢字的魅力》便是一本這樣的好書楣导。
這本書由滄浪編著废境,很遺憾,我對他一無所知——但是對他的不了解絲毫不會影響我閱讀這本書爷辙,因?yàn)檫@確實(shí)是一本好書彬坏。這本書分為漢字、對聯(lián)膝晾、詩句栓始、謎語、書法血当、趣聞幻赚、妙文等七個(gè)大部分。每部分2講臊旭、3講落恼、4講不等。盡管如此离熏,每一部分卻都一樣的精彩佳谦。書中提到的名人佳作,讓人嘆為觀止滋戳、望塵莫及钻蔑。其為文言簡意賅、文約義豐奸鸯;其為書行云流水咪笑、筆走龍蛇。因而讓你在大飽眼福娄涩、含英咀華的同時(shí)自慚形穢窗怒、自嘆不如。
在這本書里,你能看到那些作者扬虚、或者說是詩人努隙,總之是名家,賦予了漢字鮮活的生命孔轴。每一個(gè)漢字剃法,都是一個(gè)獨(dú)一無二的藝術(shù)品÷酚ィ看完這本書不禁感慨:世界上沒有任何一種文字贷洲,能像漢字一樣,從本身的外在形式晋柱、音韻格律优构、象形會意、內(nèi)涵意義到演變傳承雁竞,都具有極大的魅力钦椭,進(jìn)而對民族文化產(chǎn)生重大影響并成為其重要組成部分。
作者編著這本書也是為了“力圖對漢字以及相關(guān)的傳統(tǒng)文化做一些簡單的介紹碑诉,將有趣的文化故事收集起來彪腔,使廣大讀者體會到漢字和傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力,從而激發(fā)廣大讀者對傳統(tǒng)文化的興趣进栽,進(jìn)而自發(fā)主動地去學(xué)習(xí)”德挣。毋庸置疑,在通讀了這本書之后快毛,我覺得作者做到了格嗅,這本書做到了,但是由于宣傳唠帝、流行等方面的影響屯掖,并不是所有人都知道有這么一本好書。所以我自然也責(zé)無旁貸要向大家推薦這本書襟衰。
讀這本書贴铜,你會對原作者遣詞造句或綴句成文之妙贊嘆不已。其信手拈來之作任是你絞盡腦汁也力有未逮的瀑晒;其一氣呵成之文阀湿,你即便再三修修改改也不可同日而語的;其“運(yùn)用之妙瑰妄,存乎一心”,你不得不佩服映砖。不知不覺间坐,這本書一下子讓我腦海中蹦出了這么一些平常我極其吝嗇而不輕易使用的詞。
記得王國維曾經(jīng)說過這樣兩句話“不著一字,盡得風(fēng)流”“著一字竹宋,而意境全出”劳澄。讀這本書你便會有這樣的感覺和體驗(yàn)。因此蜈七,為了避免空洞的說教秒拔,也為了不繼續(xù)吊大家的胃口,我將擇取書中精華而短小的部分以饗讀者飒硅。
關(guān)于漢字這一大部分砂缩,我就簡單介紹一下。這一部分主要是講了漢字的演變過程和漢字的6個(gè)特點(diǎn):再現(xiàn)性三娩、濃縮性庵芭、聯(lián)想性、吸納性雀监、藝術(shù)性和統(tǒng)一性双吆。講了漢字之美,美在形體会前,美在神韻好乐,美在風(fēng)骨,美在意境美在活力瓦宜。被我這么一說蔚万,估計(jì)大家都忍不住想一睹為快吧。還有更絕的呢歉提!
在這本書的第二部分“對聯(lián)”中提到了“蘇東坡奉命招待遼國使者”的故事笛坦。
故事中遼使給蘇東坡準(zhǔn)備了一副“絕對”,可是蘇東坡卻輕易對上了苔巨,并且告訴遼使版扩,這哪里是什么絕對,我還可以對出來侄泽。我們來看看:遼使的上聯(lián)是“三光日月星”礁芦,蘇東坡的下聯(lián)是“四詩風(fēng)雅頌”。這一聯(lián)妙就妙在“四詩”只有“風(fēng)悼尾、雅柿扣、頌”三個(gè)類別。再看蘇東坡給出的其他聯(lián):“一陣風(fēng)雷雨”“兩朝兄弟邦”“四德元亨利”闺魏。這些對聯(lián)也都是妙對未状,尤其是最后一聯(lián)。當(dāng)遼使疑惑不解的詢問蘇東坡“《周易》里‘乾’卦里的四德應(yīng)該是‘元析桥、亨司草、利艰垂、貞’啊,怎么漏了一字埋虹?”蘇東坡答:“最后一字是先皇圣諱猜憎,臣不能隨口念出”。這里我給大家解釋一下搔课,蘇東坡提到的先皇其實(shí)是宋仁宗趙禎胰柑,貞禎同音,屬于圣諱爬泥,而避諱的方法之一便是“缺字”柬讨,所以蘇東坡刪去四德中的一德,便成了佳對急灭。所以姐浮,當(dāng)我讀到這一對聯(lián)時(shí)對蘇東坡贊嘆不已。因?yàn)槿绻也皇莿偤靡驗(yàn)閰⒓颖本┦腥宋闹R競賽葬馋,我也許不會知道避諱的相關(guān)知識卖鲤,就不會對蘇東坡的對聯(lián)感到佩服。其他對聯(lián)不重復(fù)列舉畴嘶。
可是蛋逾,書中像這樣精彩或者比這更精彩的俯拾皆是。杜牧的《清明》一詩“清明時(shí)節(jié)雨紛紛窗悯,路上行人欲斷魂区匣。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村”想必?zé)o人不知蒋院,無人不曉亏钩。可是有你不知道的呢欺旧!有人認(rèn)為此詩太肥姑丑,于是每句詩哥刪去兩字,變成了:
“清明時(shí)節(jié)雨辞友,行人欲斷魂栅哀。酒家何處有,遙指杏花村”称龙,刪過之后不但意境不變反而更加精煉留拾。你以為這就結(jié)束了嗎?沒完鲫尊。
有人把標(biāo)點(diǎn)改了一下痴柔,變成了小令“清明時(shí)節(jié)雨,紛紛路上行人疫向,欲斷魂竞帽。借問酒家何處扛施,有牧童遙指,杏花村”屹篓。我以為這就結(jié)束了,可是偏偏有人繼續(xù)改動標(biāo)點(diǎn)匙奴,變成了一出短小的戲劇小品:
【清明時(shí)節(jié)堆巧,雨紛紛】
【路上】
行人:(欲斷魂)借問酒家何處有?
牧童:(遙指)杏花村泼菌!
看完之后谍肤,除非你自認(rèn)為是天才,否則哗伯,怎能不感慨萬分荒揣、自愧不如?
書中其他部分焊刹,比如趙元任先生的那篇著名的通篇只有一個(gè)“shi”音的《施氏食獅史》系任、卓文君給司馬相如的回文詩、“張作霖手黑”的故事虐块,其精彩程度決不亞于以上我所詳述的部分俩滥。所以,還等什么呢贺奠?去拿來讀讀吧霜旧!