文/吳曉黎
好像在重復(fù)做同一個(gè)夢
我們要去遙遠(yuǎn)的外婆家
每次都傍晚了才出發(fā)
一個(gè)人帶著倆孩子
做飯喂雞收拾屋子
還沒有來得及出發(fā)
躺在床上的小丫又哇哇
哦儡遮,我好像扮演著當(dāng)年的母親
哄完小丫收拾好東西出發(fā)
太陽雖已經(jīng)落下
還是要出發(fā)因?yàn)橐ネ馄偶?/p>
路途太遙遠(yuǎn)
穿過一片丘陵
再翻過兩架雪山
外婆家就在雪山的那一邊
到了雪山腳下又折回
天黑不見路啊
明天再早點(diǎn)出發(fā)
如此反復(fù)多次
我何時(shí)才能到達(dá)
醒來后發(fā)現(xiàn)那是小時(shí)候
我是當(dāng)時(shí)的媽媽沧烈,我兒是幼年的我
外婆家是避風(fēng)港
如今
外婆早已逝去
早已沒有外婆家