私語

鋼琴曲《秋的私語》大概是中學(xué)聽到的,一直以為源自日本鉴分;山口百惠唱的《血疑》插曲哮幢,第一句“私のせいなら”,日語老師說“私”便是女性自稱志珍;于是原來“竊竊私語”橙垢,以及琵琶行和長(zhǎng)恨歌里的“私語”被丟在腦后,其實(shí)“私”字原原本本是中國(guó)字中國(guó)詞伦糯,甲骨文中已有它的影子柜某。字典說“禾”代表財(cái)產(chǎn),“厶”是大頭朝下的未出生胎兒舔株,“了”是剛出生嬰兒莺琳,已知性別,“子”襁褓中張手裹腿嬰兒载慈,“大”已獨(dú)立的成人,“人”是田地里的勞動(dòng)者珍手。在《四庫(kù)全書》里查到2280處“私語”一詞办铡,遠(yuǎn)至漢書史記,為什么沒有“經(jīng)”部可以分開查找呢琳要?

回到翻譯的字寡具,“aside”之私語解,可能有點(diǎn)牽強(qiáng)稚补,名詞更多表示戲劇“旁白”相關(guān)場(chǎng)景童叠,包括引申至“離題的話”,完全沒有現(xiàn)代漢語中“竊竊私語”及切切之細(xì)碎綿延课幕、曖昧親密的體會(huì)厦坛。反過來看“私語”在琵琶行與長(zhǎng)恨歌的英譯,至少有 whisper 和 confidences 的悄悄話乍惊,且建立在充分信任(have full trust)的基礎(chǔ)上杜秸。在網(wǎng)上,匆匆找到兩個(gè)版本譯文润绎,從音韻及意境咂摸滋味撬碟,更喜歡許淵沖的譯文诞挨,你覺得呢?西班牙語的竊竊私語“cuchicheo”呢蛤,近義詞“murmuración”惶傻,字典發(fā)聲也有“切切”音,實(shí)在好玩兒其障。但字典里并沒有人生银室,是吧。

《琵琶行》大弦嘈嘈如急雨静秆,小弦切切如私語粮揉。[譯者]許淵沖

The thick strings budly thrummed like the pattering rain;

The fine strings softly tinkled in a murmuring strain.

《琵琶行》大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語抚笔。[譯者]楊憲益扶认、戴乃迭

The high notes wail like pelting rain,

The low notes whisper like soft confidences;

《長(zhǎng)恨歌》七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無人私語時(shí)殊橙。[譯者]許淵沖

On seventh day of seventh moon when none was near,

At midnight in Long Life Hall he whispered in her ear.

《長(zhǎng)恨歌》七月七日長(zhǎng)生殿辐宾,夜半無人私語時(shí)。[譯者]楊憲益膨蛮、戴乃迭

In the Palace of Eternal Youth

On the seventh of the seventh moon,

Alone they had whispered

To each other at midnight.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末叠纹,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子敞葛,更是在濱河造成了極大的恐慌誉察,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,525評(píng)論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件惹谐,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異持偏,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)氨肌,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,203評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門鸿秆,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人怎囚,你說我怎么就攤上這事卿叽。” “怎么了恳守?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,862評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵考婴,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問我井誉,道長(zhǎng)蕉扮,這世上最難降的妖魔是什么颗圣? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,728評(píng)論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任喳钟,我火速辦了婚禮屁使,結(jié)果婚禮上奔则,老公的妹妹穿的比我還像新娘蛮寂。我一直安慰自己,他們只是感情好酬蹋,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,743評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著抽莱,像睡著了一般范抓。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上食铐,一...
    開封第一講書人閱讀 51,590評(píng)論 1 305
  • 那天匕垫,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼虐呻。 笑死象泵,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛斟叼,可吹牛的內(nèi)容都是我干的偶惠。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,330評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼忽孽,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了谢床?” 一聲冷哼從身側(cè)響起扒腕,我...
    開封第一講書人閱讀 39,244評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎萤悴,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體皆的,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,693評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡覆履,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,885評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了费薄。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片硝全。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,001評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡楞抡,死狀恐怖伟众,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情召廷,我是刑警寧澤账胧,帶...
    沈念sama閱讀 35,723評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站先紫,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏遮精。R本人自食惡果不足惜居夹,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,343評(píng)論 3 330
  • 文/蒙蒙 一本冲、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望准脂。 院中可真熱鬧,春花似錦檬洞、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,919評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至院塞,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間性昭,已是汗流浹背拦止。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,042評(píng)論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工糜颠, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留汹族,地道東北人其兴。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,191評(píng)論 3 370
  • 正文 我出身青樓顶瞒,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親榴徐。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,955評(píng)論 2 355