原文:積土成山你踩,風(fēng)雨興焉;積水成淵蚣抗,蛟龍生焉勉躺;積善成德癌瘾,而神明自得,圣心備焉饵溅。故不積跬步妨退,無以致千里;不積小流蜕企,無以成江海咬荷。騏驥一躍,不能十步轻掩;駑馬十駕幸乒,功在不舍。鍥而舍之唇牧,朽木不折罕扎;鍥而不舍,金石可鏤丐重。螾無爪牙之利腔召,筋骨之強,上食埃土扮惦,下飲黃泉臀蛛,用心一也。蟹六跪而二螯径缅,非蛇鱓之穴無可寄托者掺栅,用心躁也。是故無冥冥之志者無昭昭之明纳猪,無惛惛之事者無赫赫之功氧卧。行衢道者不至,事兩君者不容氏堤。目不能兩視而明沙绝,耳不能兩聽而聰。螣蛇無足而飛鼠锈,鼫鼠五技而窮闪檬。《詩》曰:“尸鳩在桑购笆,其子七兮粗悯。淑人君子,其儀一兮同欠。其儀一兮样傍,心如結(jié)兮横缔。”故君子結(jié)于一也衫哥。
譯文:土堆積起來成了高山茎刚,風(fēng)雨就從這里興起;水流匯積成為深淵撤逢,蛟龍就從這兒誕生膛锭;積累善行養(yǎng)成高尚的品德,自然就會達到最高的智慧蚊荣,具備圣人的精神境界初狰。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法到達千里之遠妇押;不積累細小的流水跷究,就沒有辦法匯成江河大海。千里馬再快敲霍,一躍也不超過十步;劣馬十天卻能走得很遠丁存,它的功勞就在于不停地走肩杈。刻一下就停下來解寝,腐爛的木頭也不能斷扩然;堅持不斷地刻下去,金石也能雕成形聋伦。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒夫偶、強健的筋骨,卻上能吃到泥土觉增,下能喝到黃泉兵拢,原因就在于它用心專一。螃蟹有六只腳逾礁,兩只大鉗子说铃,離開了蛇、鱔的洞穴卻無處存身嘹履,就是因為它用心浮躁不專一腻扇。因此沒有專一精誠的精神,就沒有清明的智慧砾嫉;沒有堅定不移的行為幼苛,就不會有巨大的成就。彷徨于歧路的人到達不了目的地焕刮,同時事奉兩個君主的人舶沿,會被兩者不容舌剂。眼睛不能同時看清楚兩樣?xùn)|西,耳朵不能同時聽清楚兩種聲音暑椰。螣蛇沒有腳但卻能飛霍转,鼫鼠有五種生存技能卻常常處于窮境∫黄《詩經(jīng)》上說:“布谷鳥在桑樹上筑巢避消,公平如一地養(yǎng)育它的七只幼鳥。善良的君子們召夹,他們的行為儀態(tài)多么堅定專一岩喷。堅定專一不偏邪,思想才會如磐石堅监憎∩匆猓”所以君子要堅定專一啊。
偶得:荀子認為自然界的存在不以人的意志為轉(zhuǎn)移鲸阔,但人們可以用主觀努力去認識它偷霉,順應(yīng)它,運用它褐筛。他強調(diào)后天學(xué)習(xí)的重要意義和學(xué)習(xí)應(yīng)當善始善終类少。通過點滴積累、持之以恒的踐行渔扎,才能養(yǎng)成高尚的品德硫狞、過人的智慧。
? ? 這世界上聰明的人很多晃痴,但聰明反被聰明誤的人也不少残吩,能夠把聰明轉(zhuǎn)化為智慧的人可謂鳳毛麟爪。大家常說奔向成功的路上很擁擠倘核,其實不然泣侮,真正能咬定青山、持之以恒堅持下來的沒幾個笤虫。