自律100天挑戰(zhàn)」day 85
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
本文來(lái)自微信公眾號(hào):翻譯教學(xué)與研究
還有“朋友圈”悼沿,如果指的是一群人等舔,就用one's circle of friends, 如“他不在她的朋友圈里”是He's not in/among her? circle of friends;如果指的是朋友圈里發(fā)的消息和圖片糟趾,就用one's moments, 如“我一直在關(guān)注他的朋友圈”可以說(shuō)成I've been following his moments all along. 那么one's group of friends是啥意思呢慌植?看情況了∫逯#可以表達(dá)“某某的那幫哥們兒/姐們兒/朋友/死黨”蝶柿,也可以有“某某的朋友圈”的意思。
“加為好友”非驮,動(dòng)詞可以用add, 也可以用friend交汤。Could I add you (to my list of Wechat/QQ friends)?或Could I add myself to your WeChat/QQ?或Could I friend you on WeChat/QQ?都可以,當(dāng)然也不排除其他說(shuō)法劫笙。