晨讀
《論語》~ 八佾(音yi四聲)-24
【原文】
儀封人(1)請見xian岂傲,曰:“君子之至于斯也腔呜,吾未嘗不得見也$途纾”從者見xian之(2)。出曰:“二三子何患于喪(3)乎域慷?天下之無道也久矣荒辕,天將以夫子為木鐸(4)∮贪”
【譯文】
儀這個(gè)地方的長官請求見孔子兄纺,他說:“凡是君子到這里來,我從沒有見不到的化漆。”孔子的隨從學(xué)生引他去見了孔子钦奋。他出來后(對孔子的學(xué)生們)說:“你們幾位何必為沒有官位而發(fā)愁呢座云?天下無道已經(jīng)很久了疙赠,上天將以孔夫子為圣人來號令天下‰希”
【評析】
孔子在他所處的那個(gè)時(shí)代圃阳,已經(jīng)是十分有影響的人,尤其是在禮制方面璧帝,信服孔子的人很多捍岳,儀封人便是其中之一。他在見孔子之后睬隶,就認(rèn)為上天將以孔夫子為圣人號令天下锣夹,可見對孔子是佩服至極了。
【注釋】
(1)儀封人:儀為地名苏潜,在今河南蘭考縣境內(nèi)银萍。封人,系鎮(zhèn)守邊疆的官恤左。
(2)從者見之:隨行的人見了他贴唇。
(3)喪:失去,這里指失去官職飞袋。
(4)木鐸:木舌的銅鈴戳气。古代天子發(fā)布政令時(shí)搖它以召集聽眾。