between…and…是個很常用的說法拭宁,例子也很多赋续,如:
He felt something between laughter and anger. 他既覺得好笑免钻,又感到氣憤罐农。
I’ll phone you between lunch and three o’clock. 我將在午餐后三點鐘以前給你打電話莫秆。
His father gave him a choice between a recorder and a bicycle. 他父親讓他在錄音機和自行車之間選一樣间雀。
但可以說 between…or… 嗎?一般認為是不可以的镊屎,但有趣的是惹挟,偏偏就有這樣一個句子,用的是between…or…:
She had to choose between giving up her job or hiring a nanny. 她得在放棄工作和雇保姆之間作出抉擇缝驳。
▲成立于1998年连锯,以致力于幫助人們享受并有效使用英語為己任的美國Portico Books 明確指出:“Between” should be followed by a plural noun or pronoun, or by nouns and/or pronouns joined by “and”:
Nonstandard: The Super Bowl features a spectacular half-time show between the game. (“between” followed by a singular noun)
Standard: The Super Bowl features a spectacular show between the two halves of the game. (“between” followed by plural “halves”)
Standard: The Super Bowl features a spectacular show between the first half and the second half. (“between” followed by compound object joined by “and”)
Nonstandard: I couldn't decide between the shrimp or the steak.
Standard: I couldn't decide between the shrimp and the steak.(注意在這個否定句中依然如此。)
▲當然用狱,盡管這樣运怖,依然可見一些不規(guī)范的用法(用or 代替and),有人認為這僅僅是個人風格問題夏伊,不過我的建議是最好不用or摇展。