論語心得番外篇
文:Recycler
24/110,2567字
論語心得番外篇
前段時間穿挨,海昏侯墓葬被挖掘胧后。大家看著黃橙橙的金圓餅芋浮,流涎三尺。我轉(zhuǎn)性了壳快,對這東西不敢興趣纸巷,這些黃金對于個人都是妄想。但是我對其中出土的論語齊論的“知道”篇頗感興趣眶痰,三不五時的去網(wǎng)上搜一下最新進(jìn)展瘤旨,翻來覆去只有這么一句話。這個考古進(jìn)度太令人失望了竖伯。又沒有不能見人的句子存哲,可別藏著掖著不讓我們知道。
原句:孔子知道之易也 黔夭,易易云者宏胯,三日 。子曰:此道之美也本姥,莫之御也肩袍。
翻譯真是五花八門,我找了幾個翻譯婚惫。
某人譯:孔子將智慧和道融入易氛赐,修編易,一連幾日先舷〖韫埽孔子贊嘆道:大道真是美妙啊,不能隨意驅(qū)使啊蒋川。
某人譯:孔子洞察了自然法則看似簡單其實復(fù)雜多變牲芋,就此問題,他對學(xué)生們講了很多天,孔子說:這就是自然法則美的地方缸浦,但我們無法驅(qū)使它夕冲。
某人譯:孔子了解到道的博大,廣大啊廣大裂逐,一連說了三天歹鱼。孔子說卜高,這就是道的美妙處弥姻,(我)不能抵擋(其魅力)啊掺涛!
某人譯:「孔子智道之昜也庭敦,昜昜云者,三日鸽照。子曰:『此道之美也螺捐,莫之御也“牵』」王沒注釋全句定血,也不見有人翻成白話。我嘗試解說一下诞外。
開首「智」通「知」澜沟,此點王楚寧已解釋∠恳辏「昜」字茫虽,有人猜是「易」,因為《禮記》載孔子說:「吾觀於鄉(xiāng)既们,而知王道之易易也濒析。」(易易啥纸,即「簡易」号杏,見《禮記正義》)但「易」和「昜」在古代音、義不通斯棒,我不同意此解盾致。「昜」字在《說文》解為「開」荣暮,考諸甲骨文庭惜,「昜」本寫作上「口」(或「日」)下「丁」,象日在天上穗酥,金文加「彡」表示日光护赊,字形漸變?yōu)椤笗[」惠遏,後來被「陽」取代,今存的先秦典籍皆不見此字骏啰。據(jù)此可知爽哎,「昜」即光明、燦爛器一,有「美麗」義〕冢「昜昜云者」:「昜昜」義同《詩》「君子陽陽」的「陽陽」祈秕,即和樂得志貌,跟上句「昜」字同義異雏胃;「云」當(dāng)是語中助詞请毛,無義(見王引之《經(jīng)傳釋詞》)〔t亮!改病狗椒拢赣箍捎?xùn)「治」,如《孔子家語》「人莫不知此道之美统翩,而莫之御也」仙蚜,或訓(xùn)「止」(通「禦」),如《孟子》「莫之禦而不仁」厂汗,這裏我傾向解讀為「止」委粉。整句話似乎是說:「孔子認(rèn)識道的光明,樂了三天娶桦,說:『這就是道的美贾节,什麼也擋不了≈云瑁』」
對于古文栗涂,首先要會斷句,斷句不同祈争,翻譯就會有差別斤程。其次就是多義詞的翻譯,不同的解釋都可以自圓其說铛嘱。根據(jù)上下文的主題暖释,根據(jù)作者的思想,選擇一則相對正確的答案墨吓。這里只是一句話球匕,沒有前后文,因此正確的解釋很難確定帖烘。我們不妨從孔子的思想上下手亮曹,還有以“知道”為基礎(chǔ)。試著翻譯一下。
"道"字在論語中出現(xiàn)60次照卦,翻譯可算是五花八門式矫。
1、孔子的術(shù)語44次役耕,有時候指道德采转,有時候指學(xué)術(shù),有時候指方法瞬痘。
本立而道生1.2故慈,吾道一以貫之4.15,不以其道得之4.5
2框全、合理的行為2次察绷,三年無改于父之道1.11
3、道路津辩,路途4次拆撼,中道而廢6.12
4、技藝1次喘沿,雖小道必有可觀者焉19.4
5闸度、動詞,行走摹恨,做1次筋岛,君子道者三14.28
6、動詞晒哄,說3次睁宰,夫子自道也14.28
7、動詞寝凌,治理3次柒傻,道千乘之國1.5
8、動詞较木,誘導(dǎo)红符,引導(dǎo)2次,道之以政2.3伐债,道之斯行19.25
這里出現(xiàn)的其實是昜预侯,而不是易,古今的有認(rèn)為是一個意思峰锁,有認(rèn)為有光明廣闊的意思萎馅。易字在論語中出現(xiàn)12次。
動詞虹蒋,改變糜芳,改革2次飒货,而誰之易之18.6
動詞,輕視1次峭竣,賢賢易色1.7
把事情辦好1次塘辅,與其易也寧戚3.4
去聲,副詞皆撩,容易7次扣墩,不易的也8.12
古人占卜之書1次,五十以學(xué)易扛吞。
好了沮榜,重點詞都介紹完了,很難翻譯喻粹。那就找點別的出路。
本篇的名字叫“智道”草巡,是智慧之道呢守呜?還是通假字,知道的意思呢山憨?很多注解都說是后者查乒,我覺得前者解釋也很合理。我也是有我的依據(jù)的郁竟,首先知道是個動詞玛迄,很多認(rèn)注解為,了解棚亩,洞察等動詞蓖议。智道是個名詞,通貫論語二十篇題目讥蟆,大部分以人名為主題因痛,第二十篇是堯曰粗合,某某人說話的意思。這與智道是否有點類似,某某人說道非区。智道可以理解為智慧之道,也可以理解為有智慧的人說道横堡。如果當(dāng)后者講莺丑,帶入句子中有點突兀。我想還是當(dāng)智慧講比較合適结榄。
如果智是個名詞中贝,道一般理解為名詞,也有動詞的可能潭陪。那么翻譯起來可能就是雄妥,“孔子的智慧說起來很容易最蕾。"或是翻譯為,"孔子的智慧和道融入到易經(jīng)中老厌。"如果智是通假字瘟则,通知,那么翻譯也更多枝秤,”孔子知道道理的容易“醋拧。或是將易按照愿意解釋為光明寬廣的意思淀弹。易字當(dāng)易經(jīng)講丹壕,有點偏頗。畢竟易經(jīng)不是孔子創(chuàng)造的薇溃,孔子雖然編寫過的易經(jīng)菌赖,比起原作者,孔子所作的事有點小題大做沐序,不至于很多天都在感嘆這事琉用,或是癡迷這事。我想在這里把易經(jīng)的這一解釋刪除策幼。
再往下看邑时,一個易字就很難解釋,更何況出現(xiàn)兩個易字特姐。當(dāng)做疊字也好晶丘,當(dāng)做動名詞也好,都能解釋的通順唐含。
再往下看浅浮,三日應(yīng)該是個虛詞,代表幾天的意思捷枯。根據(jù)前文的不同脑题,三天到底干了點什么?是津津樂道了三天铜靶,還是埋頭工作了三天叔遂,不知曉。
再往下看争剿,這句很容易解釋已艰,咱先不管是什么道,這個道很美蚕苇,無法抵抗哩掺。說明人沉浸在這個道中。如果不開心涩笤,不高興嚼吞,怎么會心甘情愿的進(jìn)入此道呢盒件?這里好像只提道,智呢舱禽?沒提炒刁,按理說并列的關(guān)系應(yīng)該一起出現(xiàn)才對√苤桑看來我們剛才把智解釋為智慧有點問題翔始。并不是一個名詞,而是一個動詞里伯。除非孔老師在說話的時候城瞎,忘記剛才說了什么,或是用一個道字代替智道兩件事疾瓮。無法深究脖镀。
回頭看,智字當(dāng)知道的意思說的時候狼电,比較容易解釋后文认然。再說易字,通常認(rèn)為是容易的意思漫萄,也有認(rèn)為是廣大的意思。都能解釋的通順盈匾√谖瘢“孔子明白道很簡單,可以說三天”“孔子明白道很廣大削饵,可以說三天”一個是因為簡單可以說三天岩瘦,一個是因為內(nèi)容豐富可以說三天。哪一個合適呢窿撬?這就需要看孔子說的道是什么道启昧?孔子提倡大道,反對小道劈伴。大道確實說起來很簡單密末,也可以舉很多例子,就是做起來很難跛璧。后文說道很美严里,簡單的道很美還是多樣的道很美。我想是后者追城,正因為道復(fù)雜豐富刹碾,包羅萬象,才能感受到道的美座柱,只說道很簡單迷帜,無法體會出美的感受物舒。再從論語中,孔子對于大道還是重視的戏锹,沒有一點輕蔑之意冠胯。說道簡單就有點看不起的意思。不如說道寬廣有誠意景用。再回頭說涵叮,剛開始說論語各篇的題目,名詞居多伞插。其實各篇的題目是以開篇第一句開頭兩個字為題目的割粮。沒有什么特別的含義,只是從句子中抽取了兩個字做題目而已媚污。
通貫全句舀瓢,我個人試著翻譯一下,孔子認(rèn)為道很寬廣光明耗美,可以說好幾天京髓,孔子說,道的美商架,無法阻擋堰怨。
這個道到底是什么呢?人生之道蛇摸?自然法則备图?應(yīng)該不是重點,道其實是萬事萬物的根本赶袄,堅持學(xué)習(xí)這個道揽涮,就可以了解人,了解自然饿肺,了解社會蒋困,了解宇宙,美就在其中敬辣。
~~~~~~~~太長不看~~~~~~~~~
簡版:論語心得番外篇
~~~~~~~~~~聲明~~~~~~~~~~
歡迎交流思想雪标。
謝謝您的包容。