英語 - 草稿

Hello,everyone.The poems we appreciate are two from Tagore's Flying Birds Collection.

He comes from India.Sound in Calcutta, India, 1861徊件。He is a great poet and thinker.This is his representative work.This is the story of his life.He won the Nobel Prize for Literature in 1913. He is the first Indian writer to win the Nobel Prize for Literature.

Here is an introduction to the Flying Birds Collection.

The first poem we prepared


The world kisses me with bitterness,but asks me to reward with songs.


The main idea of the poem is: the real world is ruthless, and only after experiencing endless suffering and setbacks can people find the beauty and richness of life, and then know to live positively and optimistically.


The other one is


We read the world wrong and say that it deceives us.


It tells us that the world is objective, developing and vast, while the human race is subjective, stagnant and insignificant. But the truly sad human beings often regard themselves as the center of the world and think that they are the dominant part of the world. The illusion and bubble will be shattered one day, when people really realize their own hours, and feel sorry for their misfortunes, thus resent the world.


Our poetry appreciation is over. Thank you.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末喻喳,一起剝皮案震驚了整個濱河市抑钟,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌欲间,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,183評論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件累铅,死亡現(xiàn)場離奇詭異任连,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機千绪,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,850評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門充易,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人荸型,你說我怎么就攤上這事盹靴。” “怎么了瑞妇?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,766評論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵稿静,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我辕狰,道長改备,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,854評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任蔓倍,我火速辦了婚禮悬钳,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘偶翅。我一直安慰自己默勾,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 68,871評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布倒堕。 她就那樣靜靜地躺著灾测,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上媳搪,一...
    開封第一講書人閱讀 52,457評論 1 311
  • 那天铭段,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼秦爆。 笑死序愚,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的等限。 我是一名探鬼主播爸吮,決...
    沈念sama閱讀 40,999評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼望门!你這毒婦竟也來了形娇?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,914評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤筹误,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎桐早,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體厨剪,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,465評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡哄酝,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,543評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了祷膳。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片陶衅。...
    茶點故事閱讀 40,675評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖直晨,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出搀军,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤抡秆,帶...
    沈念sama閱讀 36,354評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布奕巍,位于F島的核電站,受9級特大地震影響儒士,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏的止。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,029評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一着撩、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望诅福。 院中可真熱鬧,春花似錦拖叙、人聲如沸氓润。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,514評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽咖气。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間崩溪,已是汗流浹背浅役。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,616評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留伶唯,地道東北人觉既。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,091評論 3 378
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像乳幸,于是被迫代替她去往敵國和親瞪讼。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,685評論 2 360