《CPython Internals》閱讀筆記:p232-p249

《CPython Internals》學(xué)習(xí)第 13天衬浑,p232-p249 總結(jié),總計 18 頁快集。

一、技術(shù)總結(jié)

無。

二碍讨、英語總結(jié)(生詞:1)

1.overhead

(1)overhead: over-("above") + head(“top part, uppermost section”)

overhead的字面意思是:above the head,后來演變成"represent things situated above or metaphorically referring to additional costs".

adv. above the head.

adj. operating, lying, or comming from above. 示例: This room needs overhead lighting(這個房間需要頂燈).

n(c/u). business expenses(such as rent, insurance, or heating)not chargeable to a particular of the work.

(2)overhead costs vs direct costs

direct costs(直接支出/直接開銷/直接成本):Costs that can be directly traced to a specific product(Example: raw materials, labor costs).

overhead costs(間接支出/間接開銷/間接成本治力,同 indirect costs): Costs that can be not directly traced to a specific product but are necessary for general operations(Example: rent, insurance, heating)蒙秒。

在計算機書籍里面勃黍,overhead 大多表示的也是“overhead costs”這個意思,會被籠統(tǒng)的翻譯成“開銷”晕讲。

Because the CPython interpreter process has a significant overhead, the Pool will consider each process in the pool a worker. If a worker has completed, it will be reused(《CPython Internals》第232頁)覆获。

關(guān)于英語的注解同步更新匯總到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 倉庫。

三瓢省、其它

今天沒有什么想說的弄息。

四、參考資料

1. 編程

(1) Anthony Shaw勤婚,《CPython Internals》:https://book.douban.com/subject/35405785/

2. 英語

(1) Etymology Dictionary:https://www.etymonline.com

(2) Cambridge Dictionary:https://dictionary.cambridge.org

歡迎搜索及關(guān)注:編程人(a_codists)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末摹量,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子馒胆,更是在濱河造成了極大的恐慌缨称,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,277評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件祝迂,死亡現(xiàn)場離奇詭異睦尽,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機型雳,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,689評論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進店門当凡,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人纠俭,你說我怎么就攤上這事沿量。” “怎么了冤荆?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,624評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵欧瘪,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我匙赞,道長佛掖,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,356評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任涌庭,我火速辦了婚禮芥被,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘坐榆。我一直安慰自己拴魄,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,402評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著匹中,像睡著了一般夏漱。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上顶捷,一...
    開封第一講書人閱讀 51,292評論 1 301
  • 那天挂绰,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼服赎。 笑死葵蒂,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的重虑。 我是一名探鬼主播践付,決...
    沈念sama閱讀 40,135評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼缺厉!你這毒婦竟也來了永高?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 38,992評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤提针,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎命爬,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體关贵,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,429評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡遇骑,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,636評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了揖曾。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片落萎。...
    茶點故事閱讀 39,785評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖炭剪,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出练链,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤奴拦,帶...
    沈念sama閱讀 35,492評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布媒鼓,位于F島的核電站,受9級特大地震影響错妖,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏绿鸣。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,092評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一暂氯、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望潮模。 院中可真熱鬧,春花似錦痴施、人聲如沸擎厢。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,723評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽动遭。三九已至芬探,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間厘惦,已是汗流浹背偷仿。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,858評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留绵估,地道東北人炎疆。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,891評論 2 370
  • 正文 我出身青樓卡骂,卻偏偏與公主長得像国裳,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子全跨,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,713評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容