【學(xué)號(hào)】I15煎雞蛋
【前言】
常言道:“溫故而知新”。那么趁寫(xiě)作計(jì)劃進(jìn)行到一半時(shí)候捎废,開(kāi)始對(duì)之前寫(xiě)的東西進(jìn)行“翻新”吧登疗!
【文章】
Considering growing tensions of inequitable social phenomena emerging especially among city dwellers and rural ones, the government is currently sparing no effort to exert hukou reform, thus replace the old one. The new hukou system now implemented in thirty municipalities, province and automotive regions, aims to better distribute social welfare and better meet public interest. However, critics and suspicions appear when a range of problems seem to dissatisfied the public.
?For a long time, the rural and the urban hukou system in China faces strong criticism for its unequal public services, like education, medical and health care, employment, social security, housing, land and demographic system. This obsolete mechanism will make it harder to protect the rural residents' rights and interests, if not treated appropriately. Nevertheless, the recently unified hukou system launched in several cities and regions shows that the new one cannot be perfect idealfor settling down some crucial problems. Migrants are not capable of having any labor or tendency contract, because most of them are casual laborers, which means migrants essentially fail to enjoy authentic benefits the government designed for them.
Even though the newly-planned policy does not guarantee perfect reformatory result, failure to implement it virtually guarantee an undesired result.There is no doubt that hukou reform havehas hereto benefited lots of people. With conspicuous conflicts are still damaging the public rights, we should therefore work jointly to safeguard them.
on the chinese hukou system
?These days, the Chinese government is overhauling its hukou system nationwide to address inequalities between rural and urban residents in terms of public such as pensions,educationand health care services. However, this policy has some stringent requirements of either the legitimacy of a person s job and residence or a minimum span of urban residency ranging from 3 to 5 years.
?Like an internal passport, hukou, a brown-colored booklet dictating a person's birthplace, current residence, and marital status, seems as sacred as the Bible to Chinese nationals. A decades-old leftover from the 1050s' national policy, the hukou system has long been scolded for its unequal nature--unequal to domestic servants including so many migrant workers who leave their fields to provide sweat and blood for the rapid growth of modern skylines of the cities, the high-speed trains, subways and road networks linking our vast country. Sadly though, despite the toil and travail they contribute to China's booming economy these people, the backbone of our country, have not enjoyed the same benefits in health care, pensions and other social welfare as city residents owing to the draconian hukou system in the old days. To the estimated 274 million migrant workers(2014)and college students who have landed jobs in cities, this man-made barrier blocks their dreams like a piece of barricade, thus branding a scar of inequality on the hearts of millions of contributors who aspire to live the same life as their urban peers.
?Thanks to the new hukou policy which is aimed at phasing out restrictions in cities and setting reasonable conditions for people to settle in big cities, all Chinese nationals, no matterwhere they are born, will be gradually entitled to the same and equal treatment. To remove the barrier between the rural and the urban areas is a bold yet wise decision. It not only sweeps inequality but also unleashes domestic consumer demand. But the worries of crippling city infrastructures and security and destroying the countryside economy due to the rush of people into cities must be taken into serious consideration too.
【范文】
?These days, the Chinese government is overhauling its hukou system nationwide to address inequalities between rural and urban residents in terms of public such as pensions,educationand health care services. However, this policy has some stringent requirements of either the legitimacy of a person s job and residence or a minimum span of urban residency ranging from 3 to 5 years.
【行文分析】
“點(diǎn)明中國(guó)正在改革戶籍制度智政,以解決城鄉(xiāng)居民之間的不平等問(wèn)題。然后指出在許多大城市新的戶籍制度對(duì)落戶人員有嚴(yán)格的條件限制,不僅要求落戶人員有正當(dāng)?shù)墓ぷ骱头€(wěn)定的住所,還要求其在所工作的城市居住3~5年续捂⊙榔埃”
?Like an internal passport, hukou, a brown-colored booklet dictating a person's birthplace, current residence, and marital status, seems as sacred as the Bible to Chinese nationals. A decades-old leftover from the 1050s' national policy, the hukou system has long been scolded for its unequal nature--unequal to domestic servants including so many migrant workers who leave their fields to provide sweat and blood for the rapid growth of modern skylines of the cities, the high-speed trains, subways and road networks linking our vast country. Sadly though, despite the toil and travail they contribute to China's booming economy these people, the backbone of our country, have not enjoyed the same benefits in health care, pensions and other social welfare as city residents owing to the draconian hukou system in the old days. To the estimated 274 million migrant workers(2014)and college students who have landed jobs in cities, this man-made barrier blocks their dreams like a piece of barricade, thus branding a scar of inequality on the hearts of millions of contributors who aspire to live the same life as their urban peers.
【行文分析】
“首先對(duì)戶口進(jìn)行了明確的定義,使用了類比說(shuō)明戶口類似國(guó)家的內(nèi)部通行證矾克。然后梳理戶口的歷史,指出曾經(jīng)合理的戶口制度現(xiàn)在飽受詬病,并一針見(jiàn)血地指明它制造了人與人之間的不公胁附。然后用排比法提到那些沒(méi)有城市戶口卻仍然為城市的發(fā)展做出巨大貢獻(xiàn)的農(nóng)民們和異地就業(yè)的大學(xué)畢業(yè)生控妻。接著進(jìn)一步指出,這些貢獻(xiàn)者卻因?yàn)榻┗膽艏贫缺粨踉谙硎苌鐣?huì)福利的門外,從而凸顯戶籍制度改革的迫切性饼暑。結(jié)尾部分首先歌頌了新的戶口政策,并肯定了它為排除社會(huì)不公所做的貢獻(xiàn)。接著指出新戶籍制度在刺激城市經(jīng)濟(jì)消費(fèi)方面也益處多多彰居。最后還提到應(yīng)及早重視極有可能因戶籍改革而導(dǎo)致的城市人口激增引起的問(wèn)題陈惰。”
?Thanks to the new hukou policy which is aimed at phasing out restrictions in cities and setting reasonable conditions for people to settle in big cities, all Chinese nationals, no matterwhere they are born, will be gradually entitled to the same and equal treatment. To remove the barrier between the rural and the urban areas is a bold yet wise decision. It not only sweeps inequality but also unleashes domestic consumer demand. But the worries of crippling city infrastructures and security and destroying the countryside economy due to the rush of people into cities must be taken into serious consideration too.