Day 26神句神詞組
Last week, it was announced by the brand’s new president Abigail Klem (who stepped into the role in January) that the aspirational, fine-jewellery collection of which this bracelet was a prized example will henceforward be folded into the main line and made more accessible. 上周拖云,該品牌的新總裁Abigail Klem(一月份新上任)宣布谢鹊,以這個(gè)手環(huán)為杰出代表鸽凶,這種顯示地位轴脐、布滿珠寶的系列將要被投入生產(chǎn)線,使人們更容易購買。
It’s tempting to read this as yet another woe in the catalogue of ills that have befallen the brand since President Donald Trump’s ascension to power. 人們很容易將這視作另一個(gè)川普上臺(tái)以來給這個(gè)品牌帶來的病態(tài)的痛苦。
In particular, the brand’s inventory is skyrocketing on second-hand resale sites such as ThredUP, where demand for Ivanka Trump-branded products in conservative cities such as Houston in Texas is massively outstripping the rate at which more liberal-minded coastal-dwelling urbanites are purging themselves of them. 尤其的,這個(gè)品牌在二手網(wǎng)站例如ThredUP上的需求急速上升讯屈,其中,保守城市中對(duì)Ivanka Trump品牌需求的增加遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于追求自由的沿海市民放棄他們的速度县习。
The business of fashion, accessories and especially jewellery is built on the basis, like those of cars and houses, that they are imbued with various life-enhancing qualities. ?時(shí)尚涮母、首飾、珠寶業(yè)的發(fā)展是基于一種認(rèn)識(shí)准颓,那就是他們具有提升生活品質(zhì)的特質(zhì)哈蝇,就像車和房一樣
By buying into a brand, so the retail culture has it, we buy into a society of similarly-minded sophisticates who share our values and wallet size. ? 我們買進(jìn)一個(gè)品牌的商品,我們已經(jīng)認(rèn)可了一種所有人共享價(jià)值觀和財(cái)力的同一社會(huì)攘已,這就是零售文化炮赦。
Most brands recognize that their survival depends on partnering with high-street retailers in collaborations that will bounce them into a broader market. ?大部分的品牌意識(shí)到,他們?nèi)蘸蟮纳嫦涤谕蟊娏闶凵痰暮献餮源诉M(jìn)入更為廣闊的市場(chǎng)吠勘。
神詞組
1. Show an intense passion for 對(duì)……產(chǎn)生極大熱情
2. Poor sales 買的不好
3. Increased publicity 增長的人氣
4. Give an unfair advantage over other competitors 不平等競(jìng)爭(zhēng)
5. Permanent injunction 永久禁令
6. Metropolitan, liberal, latte-drinking snowflakes
7. Sales increased/surged ?銷售量急劇上漲
8. Just as….so is… 就像
9. pitch themselves at the highest echelons of luxury 稱他們位于奢侈品市場(chǎng)的頂端
10. make them accessible to more ordinary folk 讓更多普通人易于接觸到
11. accessible price ?可接受的價(jià)錢
12. collaboration with/team-up with: 與……合作
13. Expand one’s entry-level offering ?降低門檻
14. accessible wilderness: 可到達(dá)的荒野