在一個普通的下午糯崎,就在剛才,我打開了門窗河泳,讓風自由的穿過屋內沃呢,日光從玻璃中灑了進來,暖洋洋的感覺拆挥,風很舒服樟插,開了窗也一點不冷,春天來了,北方也該逐漸暖起來了黄锤,想起來今天是驚蟄。
我是這蕓蕓眾生中普通一員食拜,就像這春天里的韭菜鸵熟,倔強的存在著,盡管面臨著被收割的未來负甸,但依然樂觀向上流强,成長的飛快。也像風中的茅草呻待,風來了就倒打月,轉變的飛快。
新冠肺炎疫情期間蚕捉,待在家里好長時間奏篙,讓平日里匆忙的心展展的放了個假,即使還有很多事要去做迫淹,也只能在家里待著秘通,即使每天看著新聞里如此多的情況,也只能待著敛熬。
畢竟還是初春肺稀,冬天的寒冷還沒有完全褪去,窗外的日光明媚了一會兒后來了一片云应民,于是只剩下了朦朧的光话原。
看著社會上CPI的日益增長,企業(yè)開工后紛紛裁員降薪诲锹,各種原材料通通漲價繁仁,我不禁擔憂著未來的經濟,看來經濟的寒冬也如這日光一般辕狰,并沒有走遠改备,可能還會有寒潮突襲。
但是經濟也一定會像今天的節(jié)氣一樣蔓倍,驚蟄悬钳,萬物復蘇,回到常態(tài)偶翅,寒冷總是暫時的默勾。
此時此刻,我想起了科比聚谁,一個全世界都知道的男人母剥,一個影響了世界的男人。
他在籃球界是神一般的存在,單場81分环疼,單賽季6次絕殺习霹,5次拿到了NBA總冠軍戒指……
他在卸下運動員的頭銜后,轉身進入投資圈炫隶,短短幾年已打造了超過20億美元的商業(yè)帝國淋叶,凌晨四點的洛杉磯一直都有科比的身影……
斯人已逝,精神猶存伪阶!
優(yōu)秀的人一直在努力煞檩,而努力也會將我們一個個平凡而普通的人變的不平凡,不普通栅贴。
借用英國的浪漫主義詩人雪萊說過那句名言:冬天來了斟湃,春天還遠嗎?
在這個時刻檐薯,我想對自己凝赛,也想和有志于改變自己的大家一起,開始自己人生新的篇章厨剪,學習投資哄酝,學習項目管理,擴大自己的認知范圍祷膳,讓自己的生活改變陶衅。
希望有更多的小伙伴一起學習,一起玩耍直晨,快樂面對人生的每一刻搀军。
用幾句名言鼓勵一下自己:
1.優(yōu)于別人,并不高貴,真正的高貴應該是優(yōu)于過去的自己∮禄剩——海明威 《真實的高貴》
2.一個人可以被毀滅,但不能被打敗罩句。——海明威 《老人與毫舱》
3.讀書使人充實门烂,討論使人機智,筆記使人準確兄淫⊥驮叮————??(英國)培根
談讀書
Of Studies
——Francis Bacon
Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business. For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs come best from those that are learned.
To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament is affection; to make judgment wholly by their rules is the humor of a scholar. They perfect nature and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need pruning by study, and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience.
Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them, for they teach not their own use; but that is a wisdom without them and above them, won by observation. Read not to contradict and confuse; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider.
Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be ready wholly, and with diligence and attention. Some books also may be read by deputy and extracts made of them by others; but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of books; else distilled books are, like common distilled waters, flashy things.
Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit; and if he read little, he had need have much cunning to seem to know that he doth not.
Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend.
Abeunt studia in mores. Nay there is no stond or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies: like as diseases of the body may have appropriate exercises. Bowling is good for the stone and reins; shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach; riding for the head; and the like. So if a man’s wit be wandering, let him study the mathematics; for in demonstrations, if his wit be called away never so little, he must begin again. If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the schoolmen; for they are cymini sectores. If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyers’ cases. So every defect of the mind may have a special receipt.