So often, when I'm alone with my thoughts,
常常奴曙,當(dāng)我一個(gè)人獨(dú)想别凹,
I feel your presence enter me
你總會(huì)來(lái)到我的心上,
like the morning sun's early light,
就像清晨的陽(yáng)光洽糟,
filling my memories and dreams of us
灑滿我記憶的墻炉菲,
with a warm and clear radiance.
溫暖清澈熠熠閃光。
You have become my love, my life,
你是我的寶貝坤溃,我的生命拍霜,
and together we have shaped our world
我們一起共鑄未來(lái),
until it seems now as natural as breathing.
已經(jīng)成為對(duì)方的命脈薪介。
But I remember when it wasn't always so -
曾經(jīng)我們也有磕磕絆絆祠饺,
times when peace and happiness seemed more like intruders in my life than
安寧和幸福很少青睞,
the familiar companions they are today;
而今它們已是親密的侶伴昭灵。
times when we struggled to know each other,
曾經(jīng)我們努力相互了解吠裆,
but always smoothing out those rough spots
努力把種種不快舒緩烂完,
until we came to share ourselves completely.
直到我們完全接受對(duì)方的一天诵棵。
We can never rid our lives entirely
我們從不完全
of sadness and difficult times
將悲傷和困難驅(qū)散,
but we
只要齊心協(xié)力
can understand them together, and grow
就可以排除萬(wàn)難嘶窄。
stronger as individuals and as a loving couple.
我們既能堅(jiān)強(qiáng)獨(dú)立又能結(jié)成連理距贷,
If I don't tell you as often as I'd like,
而我卻很少告訴你,
it's because I could never tell you enough -
因?yàn)檎Z(yǔ)言難以企及
that I'm grateful for you
我對(duì)你的感激忠蝗。
sharing your life with mine,
謝謝你陪我一起现横!
and that my love for you will live forever.
我對(duì)你的愛永不停息!
后記:不論語(yǔ)言之間有多大差異阁最,“愛”是永遠(yuǎn)相同的主題戒祠,減少著語(yǔ)言的差距。只要把自己的領(lǐng)悟和經(jīng)歷帶進(jìn)詩(shī)句速种,你就可以和作者心有靈犀姜盈,詩(shī)意就會(huì)自然而然從心靈流露到眼底。
“本譯文僅供個(gè)人研習(xí)配阵、欣賞語(yǔ)言之用馏颂,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途示血。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)。本人同意簡(jiǎn)書平臺(tái)在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后救拉,刪除文章〗希”