by Robert Frost 作者:羅伯特·弗羅斯特
譯文:真念一思
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
兩條路滚局,在黃色密林中分岔
可惜间螟,我無法同時涉足
身為一個旅人苟穆,我佇立良久
向著其中一條甲喝,我極目遠(yuǎn)眺
直看到它蜿蜒沒入灌木叢中
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
為盡可能公平合理
我選擇了那另外的一條
這或許是個更好的選擇
因為那條路上綠草如茵
仿佛在期待人們的踏足
盡管經(jīng)過那里之后
留下的印記幾乎完全相同
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
那個清晨,它們都同樣覆蓋著
滿滿的落葉仅颇,不曾被足印污染
呵单默,我把那第一條留待了他日!
盡管明知那路會一條接著一條
我不清楚我是否還能回返
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
多年以后
帶著一聲嘆息忘瓦,我必須坦言:
兩條在林中分岔的路搁廓,而我-
選擇了人跡罕至的那一條
而那,造成了之后所有的不同……
作者簡介:
羅伯特·弗羅斯特(Robert Frost 1874年3月26日--1963年1月29日)是20世紀(jì)最受歡迎的美國詩人之一耕皮。他曾當(dāng)過新英格蘭的鞋匠境蜕、教師和農(nóng)場主。他的詩歌從農(nóng)村生活中汲取題材凌停,與19世紀(jì)的詩人有很多共同之處粱年,相比之下,卻較少具有現(xiàn)代派氣息罚拟。他曾贏得4次普利策獎和許多其他的獎勵及榮譽台诗,被稱之為"美國文學(xué)中的桂冠詩人"。只是在他的下半生才贏得大眾對其詩歌作品的承認(rèn)赐俗。在此后的年代中拉队,他樹立起了一位偉大的文學(xué)家的形象。代表作品:《詩歌選集》《一棵作證的樹》《山間》《新罕布什爾》《西去的溪流》《又一片牧場》《林間空地》和詩劇《理智的假面具》 《慈悲的假面具》《詩歌全集》《未選擇的路》阻逮。他的詩對異常廣泛的各式各樣的讀者都有吸引力粱快,因為它可以用那么多的不同方式來欣賞。在詩歌創(chuàng)作手法上叔扼,同 20世紀(jì)多數(shù)詩人截然不同事哭。他不進(jìn)行詩歌形式的試驗與改革,而是反復(fù)聲稱滿足于用"舊形式表達(dá)新內(nèi)容"瓜富。他學(xué)習(xí)19世紀(jì)英國浪漫主義詩人華茲華斯鳍咱,用貼近普通男女使用的語言抒發(fā)感情,描述日常生活的事件與情景与柑。因此流炕,他的作品同第一次世界大戰(zhàn)前風(fēng)靡一時的矯揉造作和感傷悲切的詩歌相比似乎"毫無詩意"澎现。他還受19世紀(jì)英國詩人勃朗寧的影響仅胞,在詩歌中運用戲劇獨白或?qū)υ挼氖址勘佟K麑畔ED和古拉丁語作家,特別是忒奧克里托斯和維吉爾的研究干旧,使他打下了寫作牧歌的基礎(chǔ)渠欺。他采用通俗上口的語言、人們熟知的韻律椎眯、日常生活中常見的比喻和象征手法挠将,描寫新英格蘭地區(qū)寧靜鄉(xiāng)村的道德風(fēng)尚。然而编整,他的詩歌并不僅僅記錄為人忽略的自然界事物或鄉(xiāng)野村民的舉止行為舔稀。他對大自然的描寫常常蘊涵深刻的、象征性的掌测、甚至是形而上學(xué)的意義内贮。他的優(yōu)秀詩篇常常超越個人的外觀同內(nèi)心世界、他人汞斧、大自然以及整個宇宙的直接關(guān)系夜郁,以某種方式說明他的深刻宗教信仰所依據(jù)的價值觀。盡管他詩歌中相當(dāng)一部分描寫恐懼和疑慮粘勒,但總的傾向還是積極向上的竞端。
羅伯特·弗羅斯特他晚年是美國的一個非官方的桂冠詩人。在他75歲與85歲誕辰時庙睡,美國參議院作出決議向他表示敬意事富。他在約翰·肯尼迪1961年的就職儀式上十分引人注目,朗誦了他特地為這一場合寫的詩篇《全才》乘陪。 他的詩歌在形式上與傳統(tǒng)詩歌相近统台,但不像浪漫派、惟美派詩人那樣矯揉造作暂刘。他不追求外在的美饺谬。他的詩往往以描寫新英格蘭的自然景色或風(fēng)俗人情開始,漸漸進(jìn)入哲理的境界谣拣。他的詩樸實無華募寨,然而細(xì)致含蓄,耐人尋味森缠。著名的《白樺樹》一詩拔鹰,寫一般人總想逃避現(xiàn)實,但終究要回到現(xiàn)實中來贵涵×兄《修墻》寫人世間有許多毫無存在必要的有形的和無形的墻恰画。除了短篇抒情詩外,他有一些富于戲劇性的長篇敘事詩瓷马,刻畫了新英格蘭鄉(xiāng)間人物的精神面貌拴还,調(diào)子比較低沉,亦頗有特色欧聘。在格律方面片林,弗羅斯特愛用傳統(tǒng)的無韻體和四行體的各種變體,時常押韻怀骤,在節(jié)奏上具有自己的特色费封。
弗羅斯特常被稱為"交替性的詩人",意指他處在傳統(tǒng)詩歌和現(xiàn)代派詩歌交替的一個時期蒋伦。他又被認(rèn)為與托馬斯·艾略特同為美國現(xiàn)代詩歌的兩大中心弓摘。
弗羅斯特的著名詩集還有《山間》(1916)、《新罕布什爾》(1923)痕届、《西去的溪流》(1928)韧献、《又一片牧場》(1936)、《林間空地》(1962年)和詩劇《理智的假面具》 (1945年)爷抓、《慈悲的假面具》(1947年)势决。 1949年出版了《詩歌全集》,以后仍陸續(xù)有新作發(fā)表蓝撇。1963年1月29日果复,弗羅斯特在波士頓去世 。
作品特點
作為一個現(xiàn)代詩人渤昌,在詩歌的形式上虽抄,弗羅斯特走出了一條與20世紀(jì)多數(shù)詩人迥然不同的道路。他并沒有標(biāo)新立異独柑,企圖嘗試詩歌形式的改革迈窟,而是繼承傳統(tǒng),滿足于用舊形式表達(dá)新內(nèi)容忌栅。他喜歡用淺顯易懂的口語车酣,語氣平緩、冷靜索绪,采用人們熟悉的韻律湖员。他的詩一般都遵從了傳統(tǒng)的韻律形式,比如押韻的雙行體瑞驱、三行體娘摔、四行體、十四行體都寫的相當(dāng)出色唤反。弗羅斯特很少寫自由詩凳寺,他曾說過鸭津,詩歌如不講韻律,就像打網(wǎng)球不設(shè)攔網(wǎng)一樣肠缨。他對抑揚格似乎情有獨鐘逆趋,他曾說:"對英語詩歌而言,抑揚格和稍加變化的抑揚格是唯一自然的韻律怜瞒。"的確父泳,英詩四個主要音步--抑揚格、抑抑揚格吴汪、揚抑格、和揚抑抑格--中蒸眠,抑揚格是迄今英詩中最常見的音步漾橙,從而也被稱為最自然的韻律,即一個弱讀音節(jié)后跟一個重讀音節(jié)楞卡。用這種音步寫就的詩行霜运,其節(jié)奏鮮明而又持續(xù)平緩、暢如流水蒋腮,更適于表現(xiàn)田園風(fēng)光恬靜素淡的美淘捡,也難怪弗羅斯特在幾個傳統(tǒng)音步韻律中偏愛抑揚格。他寫詩最大的特色就是善于運用眼前看似平淡無奇的事物池摧,去表達(dá)一個深刻的哲理焦除。正因為他長于用具體的事物說抽象的概念,所以他的詩就易為讀者接受和了解!Stopping by Woods on a Snowy Evening和The Road Not Taken正是明顯的例子!難怪這兩首詩一直在最受歡迎的一百首英文詩歌里高占前十名!前者更是一直都持續(xù)很久都維持在第一名!
羅伯特·弗羅斯特選擇了荒蕪的路作彤,經(jīng)歷痛苦膘魄、磨難,旅途中不斷回想起那條未選擇的路竭讳。"要是我走那條未選擇的路创葡,也許我就不會這般痛苦?"詩人寫出了漫長人生路中的種種迷惘、惆悵绢慢。全詩最后并沒有指出詩人選擇那條路以后最終的結(jié)局灿渴,只是說"And that has made all the difference"。 弗羅斯特大多采用傳統(tǒng)的詩歌形式表達(dá)其對現(xiàn)代生活的看法;借自然描寫揭示社會認(rèn)識;憧憬理想而又不乏現(xiàn)實;如此等等的傳統(tǒng)與現(xiàn)代胰舆、自然與社會骚露、理想與現(xiàn)實的雙重性在詩人詩作中隨處可見.弗羅斯特詩中這種獨特的雙重性是其在詩壇獨樹一幟的重要原因.
(圖片和簡介文字來自網(wǎng)絡(luò),向原作者致敬致謝K嘉痢)
廬陽第一怪配詩一首:
? ? 晨光暖老樹荸百,草徑轉(zhuǎn)深谷。
? ? 青苔掩舊階滨攻,踽行可脫俗够话。
(感謝廬陽第一怪贈詩鼓勵支持)