魯莊公十年的春天弛作,齊國派大軍三十萬华匾,向南殺奔而來蜘拉。一路上浩浩蕩蕩旭旭,所向披靡持寄,揚言要掃平魯國。魯國邊境連連吃緊废麻,告急文書像雪片般飛向朝廷烛愧。
魯莊公慌忙召集文武大臣商討對策怜姿。大臣們也一時慌了手腳沧卢,有的說:“我們魯國總共不過十萬軍隊搏恤,敵眾我寡熟空,不如割地求和息罗。俗話說,‘留得青山在绍刮,不怕沒柴燒〉迷耍”’有的說:“兵來將擋熔掺,水來土掩置逻,不如拼死一戰(zhàn),來個魚死網(wǎng)破鬓催∩罡。”魯莊公問: “誰有上上之策飞苇,能夠以少勝多布卡,打敗來勢洶洶的齊國呢忿等?”這時大臣們都啞口無言贸街,誰也說不出一個好辦法來薛匪。魯莊公發(fā)怒了脓鹃,呵斥道:“平日里只見你們爭權奪利瘸右,邀功請賞太颤,事到臨頭卻一個個束手無策龄章!全是一群酒囊飯襲瓦堵!看來寡人只有張榜納賢了菇用,看看民間有沒有高人惋鸥。”一時間全國各地都貼滿了招賢的榜文耐量。
過了兩天廊蜒,終于有人揭榜了山叮,這個人叫曹劌屁倔,是個讀書人锐借,雖然有滿肚子的學問,可是隱居民間,不愿出來做官嗅战⊥院矗看到曹劌去揭榜东且,同鄉(xiāng)勸曹劌說:“那些國家大事不是有朝廷的大官擔著嗎珊泳?關我們這些小老百姓什么事呢色查?”曹劌嘆了口氣說:“唉秧了!要是他們有遠謀,還用廣貼招賢榜么帝嗡?天下興亡哟玷,匹夫有責巢寡,我們雖說是平民百姓讼渊,又怎能坐視不管呢?”于是差吏就把曹劌帶到宮里去見魯莊公菱皆。魯莊公急忙求教退敵良策仇轻。曹判說:“不忙篷店,還是先討論一下我們魯國靠什么才能打敗強大的齊國吧方淤!”魯莊公想了一下携茂,說:“寡人對手下的人可是恩重如山哪讳苦!你看寡人平時吃的穿的吩谦,自己用不完就拿來賞給他們式廷,他們總能夠替寡人分憂吧!”曹判說:“大王的這些恩惠草描,老百姓是分享不到的穗慕。打起仗來怀各,老百姓不出力瓢对,光靠幾個大臣又有什么用呢硕蛹?”莊公又說道:“寡人每次祭拜祖宗的時候硕并,那些祭品可都是貨真價實的倔毙,祖宗想必會保佑寡人打贏這一仗吧陕赃?”曹劌笑了笑么库,說:“小小的誠信之禮廊散,不足以感動天地神靈运准⌒舶模”莊公沉吟了半晌韭畸,又說道:“全國每年大大小小的案件不下萬起胰丁,我即使不能一一明察锦庸,但也盡力秉公執(zhí)法甘萧,嚴明賞罰。”曹劌稱贊說:“對呀咱枉!俗話說庞钢,‘得民心者得天下’,大王只有得到了老百姓的信任和支持,才有把握打敗齊國河爹,出征時夷恍,請您親征以鼓舞士氣酿雪,也請讓我與您同往指黎,以盡綿薄之力醋安∠啪荆”
出征的時候,魯莊公請曹劌跟隨自己团秽,幫助出謀劃策徙垫。大軍開到長勺,曹劌對莊公說:“大王命令軍隊就在這里列陣吧吴旋∠崞疲”魯莊公問為什么笆焰。曹判說:“這地方地勢險要嚷掠,易守難攻不皆,又便于我軍反擊霹娄。”很快,齊軍也開到了這里坦胶,他們列下陣勢后峭咒,馬上擊鼓進攻一時間齊軍如潮水般擁來凑队,人喊馬叫漩氨,戰(zhàn)鼓冬冬叫惊。莊公急了霍狰,連忙拿起鼓褪,就要擊鼓進軍蔗坯,指揮反擊。曹劌馬上攔住他說:“現(xiàn)在還不行〕”由于魯軍占據(jù)了有利地形腿短,齊軍的第一次進攻很快就被瓦解了答姥。齊軍的第二次進攻又開始了,莊公更急了,那些將領們也急了,可曹劌還是說不能反擊秉继。當齊軍第三次進攻時尚辑,聲勢比前兩次要弱得多了月褥,這時曹劌才說:“大王快快擊鼓,命令我軍反擊决左。”魯軍正憋著一股勁继找,一聽見鼓聲,馬上如猛虎下山般沖殺過去缩搅。齊軍雖說人數(shù)比魯軍多了好幾倍,可馬上就被氣勢如虹的魯軍沖亂了陣腳,一陣短兵相接之后.紛紛潰退了瘟栖。魯莊公一見谅阿,高興極了寓涨,馬上要下令部隊全力追擊∨雌椋可曹劌說:“大王且慢奏司!不可魯莽行事!”他走下戰(zhàn)車,仔細看了看齊軍潰退時的`車輪印副编,又爬上戰(zhàn)車前的橫木,向齊軍潰退時的隊形眺望了一陣队腐,才對莊公說:“現(xiàn)在下令追擊吧∥希”莊公雖是丈二和尚摸不著頭腦,但還是馬上下令:“全力追擊!"
這一仗下來,魯軍大獲全勝,喜氣洋洋悬钳,班師回朝默勾。返朝途中滞诺,魯莊公問曹劌為什么不讓我一開始就反攻和追擊呢?" 曹劌笑了笑說:“打仗,士氣很重要煞檩。主帥擊鼓,是要振作士兵們的勇氣,敵人第三次擊鼓時哄酝,他們的士氣已快耗盡了,而我軍士氣正旺,正好一鼓作氣打敗他們罩句。追擊敵軍時门烂,不可盲目行事蔓姚,須防對方有埋伏。我仔細察看了一下地面备闲,發(fā)現(xiàn)他們潰退時的車輪印痕十分凌亂,軍旗也已倒下觉既,于是我便確定對方是潰不成軍了,所以才放心讓大王下令追擊符欠。”
魯莊公恍然大悟曾撤,贊嘆道:“先生果然神機妙算,若非先生指點装悲,寡人幾乎誤了大事。今后先生就留在朝中做官吧!”曹劌搖搖頭說:“我?guī)痛笸醮蛘痰煊浚刹皇菫榱饲蠊俜赓p极祸,只為保住魯國百姓免遭生靈涂炭浴捆。大王還是讓我做個平民百姓吧!只求大王今后多想想咱老百姓的苦處,我在這里替百姓們先謝過大王的仁愛窝撵。