知道日本的七夕傳說是啥不嘉冒?相當(dāng)搞……
很久很久以前,天帝的一個(gè)女兒叫織姬(織女)料滥,住在天河的東岸然眼,每天按照她老爹的命令織布,織出來的布一級(jí)棒葵腹。等她到了結(jié)婚的年紀(jì)之后高每,天帝就把她許配給了天河西岸住著的一個(gè)喂牛青年,叫彥星(牽牛)的践宴。小兩口結(jié)了婚之后鲸匿,那叫一個(gè)甜蜜,天天都光顧著一起玩耍阻肩,織姬也不織布了带欢。這可把她老爹氣壞了,他就強(qiáng)令女兒滾回天河?xùn)|岸去烤惊。也就是說乔煞,織姬是因?yàn)楣忸欀嫠2疟黄群退瞎珷颗7指魞傻氐摹M瑫r(shí)柒室,她老爹天帝給她約定渡贾,“你丫頭給我拼命干活,這樣我一年就給你們?cè)?月7日晚上見一面”雄右。這么一來空骚,織姬為了能見到她心愛的老公,開始每天玩了命地織布擂仍。但是吧囤屹,7月7日只要一下雨(可能是梅雨季節(jié)多雨?暈)防楷,天河的水就會(huì)漲起來牺丙,這么一來織姬就沒法渡河到牽牛那邊去了。喜鵲群看著這可憐兮兮的兩人复局,心一軟就決定在天河上張開翅膀冲簿,排成一座橋幫助織姬往牽牛那邊探親……
就是這樣。本傳說直接翻譯自《新編日語教程4》第17課“七夕也是根據(jù)中國(guó)傳說演化而來的日本節(jié)日之一”亿昏,本人表示還沒進(jìn)化到直接去查閱日本本國(guó)相關(guān)資料考證其信度的水準(zhǔn)峦剔。如有差錯(cuò),也是白錯(cuò)角钩。反正我的翻譯肯定沒錯(cuò)吝沫,要么就是中日合編的日語課本胡扯來著呻澜。
而且很無厘頭的是,課文中的王小華惨险,聽名字就知道中國(guó)人一個(gè)羹幸,居然在聽完鈴木老師的上述講解之后,很淡定地表示:“嗯辫愉,這和中國(guó)的七夕傳說大體差不多栅受。”
大-體-差-不-多……My God, 您老人家到底從哪里看出來這和中國(guó)的傳說差不多來的啊……難道我不是中國(guó)人恭朗?怎么我聽說的版本和這個(gè)差老多的……
以下是我記憶中的中國(guó)版本七夕傳說屏镊,如有差錯(cuò),嗯痰腮,那該全是我記憶有問題而芥,米法推給別人:
玉皇大帝和王母娘娘的女兒,叫織女膀值。此人相當(dāng)貪玩(這個(gè)貌似一樣)棍丐,有一天吧,她和其他女伴下凡游玩虫腋,沒事還跑去天體浴骄酗,衣服也隨便丟在湖邊……一個(gè)放牛青年叫牛郎的在他家寵物老牛的唆使下稀余,不干好事偷了人家織女的衣服悦冀,并勒索織女嫁給她【α眨織女估計(jì)是不知道可以去告牽牛盜竊外加猥褻婦女和敲詐勒索盒蟆,或者是女孩子家害羞,居然就腦殘地答應(yīng)嫁給犯罪嫌疑人牛郎师骗。這么一來历等,她家也不要了,就在人間和老公過起小日子來辟癌。女兒失蹤寒屯,王母娘娘當(dāng)然得追查,一查還發(fā)現(xiàn)女兒跟人偷偷結(jié)婚了……那個(gè)氣呀黍少,尤其這女兒少腦子寡夹,嫁給個(gè)凡人,門不當(dāng)戶不對(duì)的厂置。她鳳顏大怒菩掏,親自下凡把織女給逮回天庭,要拆散這對(duì)恩愛夫妻昵济。牛郎是凡人智绸,沒法上天野揪,只能對(duì)著騰空而去的老婆和丈母娘直嘆氣。他家寵物老徘评酰看著主人可憐斯稳,連自己的命都不要了,告訴主人自己有神通迹恐,殺了自己平挑,就可以披著神牛皮上天了。這個(gè)牛郎也就真重色輕友地宰了老牛系草,披著牛皮追著倆女人往天上飛通熄。就在他快追到的時(shí)候,王母娘娘拔下金簪隔空一劃找都,一道華麗麗的天河就出現(xiàn)了唇辨,正好擋在牛郎面前,讓他沒法追上來能耻。牛郎織女這下子又傻眼了赏枚,就在那可憐巴巴的隔河相望。喜鵲晓猛,還是喜鵲看他們可憐饿幅,自發(fā)張開翅膀排成橋讓他們上橋相會(huì)。王母娘娘這回也不知道是累暈了懶得再和他們計(jì)較呢還是突然心生惻隱戒职,就準(zhǔn)他們一年在鵲橋上相會(huì)一次栗恩,那天就是七夕(七月初七)。
如何洪燥?對(duì)照下日本版和中國(guó)版的七夕傳說磕秤?咱能得出啥結(jié)論?
本人感慨如下:
1.果然還是日本女人比較主動(dòng)——日本是織姬拼著想往對(duì)岸的牽牛那里跑捧韵;而中國(guó)是牛郎千方百計(jì)想去追回他老婆織女市咆。這種國(guó)民性差異,其實(shí)在情人節(jié)上也體現(xiàn)得出來:日本2月14是女孩子送巧克力給心愛的男孩子去告白再来;中國(guó)嘛大多數(shù)還是由男孩子送花給女孩子告白的吧……
2.果然還是日本人有工作狂傾向——日本織姬和牽牛被迫分離的原因蒙兰,居然是織姬結(jié)婚后就天天顧著玩耍不干活了;而且允許他們一年一見的條件還是織姬得痛改前非拼命工作……真牛芒篷。中國(guó)織女貌似織不織布和分不分離沒啥關(guān)系搜变。怪不得日本人都說要“一生懸命”地拼命工作呢,該不會(huì)是怕被老丈人強(qiáng)制離婚吧梭伐,呵呵痹雅,玩笑。
3糊识、果然還是中國(guó)太太比較強(qiáng)勢(shì)——日本反對(duì)織姬和牽牛天天膩在一塊的是天帝绩社,強(qiáng)行分開他們的也是天帝(順便一說摔蓝,讓他們結(jié)婚的也還是天帝),沒天后什么事兒愉耙;而中國(guó)鳳顏大怒贮尉,非拆散牛郎織女的是王母娘娘,去抓織女回來的也是王母娘娘(揮下金簪就鬧出條天河來的也還是王母娘娘)朴沿,基本沒玉皇大帝的份兒猜谚。這說明在日本長(zhǎng)期大男子主義盛行的同時(shí),女人除了聽話沒別的出路的同時(shí)赌渣;中國(guó)雖然高唱男尊女卑幾千年魏铅,私底下太太的權(quán)威還是相當(dāng)可觀的。
4.果然還是中國(guó)青年比較叛逆——日本的織姬和牽牛坚芜,結(jié)婚是乖乖聽老爹的話览芳、分居是乖乖聽老爹的話、連見面還是拜領(lǐng)老爹恩典按約定干活換探親假來的鸿竖;中國(guó)呢沧竟,織女下凡就是私自偷跑出來的、結(jié)婚算是私奔缚忧、分居吧牛郎還死追不放悟泵、見面也是先斬后奏(貌似連奏都沒奏?是被發(fā)現(xiàn)的闪水?)……這么一來糕非,至少在古代,日本青年相當(dāng)聽話敦第,中國(guó)青年相當(dāng)叛逆啊峰弹。當(dāng)然到了今天,咱就不知道了……到底是日本青年叛逆度高呢芜果,還是中國(guó)青年更勝一籌?御宅族融师、NEET族對(duì)戰(zhàn)90后右钾、00后,到底鹿死誰手旱爆?本人表示不得而知舀射。
5.再扯點(diǎn)啥呢?中國(guó)結(jié)婚講究門當(dāng)戶對(duì)怀伦,所以貴為天仙的織女和賤為凡人的牛郎的結(jié)合被認(rèn)為天理不容脆烟;而日本古來就很流行入贅,再加上還有收養(yǎng)子的習(xí)慣房待,所以貌似結(jié)婚時(shí)的門閥之見不是很嚴(yán)格邢羔。天帝很淡定地把織姬許給了牽牛驼抹,雖然他只是一個(gè)放牛娃……
……
好了,東拉西扯了這么多拜鹤,貌似我也是閑的發(fā)霉了框冀,唉。其實(shí)還有一堆學(xué)習(xí)計(jì)劃等著我呢……還是趕快結(jié)文繼續(xù)看日語課本要緊敏簿。
總而言之明也,以上就是七夕傳說的日本版和中國(guó)版簡(jiǎn)介,外加我個(gè)人的無責(zé)任對(duì)比亂彈惯裕。大過年的温数,如果有人來看這篇文章的話,如果能讓你笑出來蜻势,就是作者本人的榮幸啦帆吻。
恭祝大家,新年快樂咙边!
(ps.
1:自從日本明治維新時(shí)大力推行脫亞入歐后猜煮,日本不按農(nóng)歷過節(jié)已經(jīng)很久了,現(xiàn)在他們的春節(jié)败许、端午王带、七夕啥的都按公歷過。特此說明市殷。
2:我始終還是覺得中國(guó)版牛郎品質(zhì)有問題——首先去偷窺人家陌生女孩子愕撰,然后還偷了人家的衣服逼婚,最后為了上天追回老婆還殺了自己的朋友老糯浊蓿……簡(jiǎn)直是男人中的敗類搞挣。)