上個月讀了加繆的《局外人》(金祎的譯本)尘吗。買書之前調查了一下各種譯本以及同一個譯者的不同版本,最終還是選了金祎譯的這本,除了有翻譯上的原因,還有一個理由是,這本書除了有小說內容之外哎迄,還在后邊附上了:后記蹬屹、導讀潮太、加繆的演講稿,這些內容著實讓我對這部小說有了更深刻的認識霎箍。當然對于存在主義奇钞,我現(xiàn)在還是知之甚少的……
《局外人》,傳說中的荒誕文學……漂坏,有點震撼景埃。那種感覺大概就是覺得很厲害,但是當我想寫點什么的時候顶别,卻什么都寫不出來谷徙,再加上工作一直很忙,這篇讀書筆記就“難產”了筋夏。這段時間里蒂胞,我仔細琢磨它讓我震撼的點究竟是什么,如果非要找到一個理由条篷,那大概就是這篇小說有點短骗随,劇情也一點都不跌宕起伏,但是會給我無窮的拷問赴叹。也許我在看其他小說的時候鸿染,會花 80% 的時間看劇情,花 20% 的時間去思考乞巧,但對于這本《局外人》涨椒,我想應該是倒過來的。
我甚至不想對這本書的內容做任何的介紹,因為并沒有什么介紹能勝過完整的讀一遍蚕冬。如果非要找到一個故事簡介免猾,我想用加繆自己的話說是最合適的,“《局外人》講述的是一個毫無英雄主義的自命不凡的囤热、只是愿意為真實赴死的男人的故事猎提。”
我在紙面上看到的主人公默爾索旁蔼,是一個不參與游戲……徘徊在社會邊緣……拒絕撒謊的人锨苏,但也正因為如此,他最終走向了死亡棺聊。而導致他走向死亡的根本原因伞租,“可能”是因為他沒有在母親的葬禮上哭泣。(加繆也曾經這樣介紹《局外人》的主題:在我們的社會里限佩,任何不在母親葬禮上哭泣的人葵诈,都有可能被處以死刑);而透過這層紙犀暑,我看到的默爾索是直面自己的驯击、“絕對”而又“真實”的人烁兰。
而正是因為他的“絕對”與“真實”耐亏,有些人會認為默爾索是一個被社會拋棄的人,也是加繆所說的“局外人”沪斟。他抵抗這個社會設定的規(guī)則广辰,原因就是因為他拒絕說謊。加繆的說法是主之,說謊并不一定意味著說假話择吊,而是當你講述的不僅是真相的時候,就已經是在說謊了槽奕。默爾索抵抗的正是這種“廣義的”說謊几睛。
實際上我也一直在思考,這個世界是否能存在絕對的客觀粤攒。而現(xiàn)在看來所森,默爾索身上具有的真實,跟我所想象的絕對的客觀是非常相似的夯接。當我們一直在尋求客觀的時候焕济,突然出現(xiàn)了一個默爾索一樣的人,或許我們并不會認為他很真實盔几,反而會認為他是異類晴弃,加繆用這本書給了我一個很好的詮釋。更讓我感到肅然起敬的是,他可以把這些東西赤裸裸的落到紙面上去思考上鞠。
這本書讓我清晰地感受到:荒誕的盡頭是真實际邻。但我隱約也有一種感覺,如果人不能巧妙地游走在荒誕與真實之間芍阎,而是走向一個極端枯怖,在這個社會也必然是難以生存的。這就是蕓蕓眾生之中的那些“局外人”的現(xiàn)狀能曾。即使像默爾索度硝,最終也走向了一個妥協(xié)。正如書中所說:『為了讓一切有個了結寿冕,為了使我不感到那么孤獨蕊程,我還是希望我被處決的那天有很多人來觀看,希望他們用仇恨的喊聲來歡迎我驼唱≡迕』
跳出小說中的內容,通過導讀的一些東西玫恳,讓我對加繆各種崇拜辨赐。他并不是那種,誤打誤撞京办,靠一部作品一炮走紅的作家掀序,而是掌握著自上而下的超強寫作能力的作家,他對自己的作品有著清晰的架構惭婿,所有的作品內容都在他的掌控之中不恭,看似內容沒有關聯(lián)的幾部作品,實則詮釋了他對某一內涵的完整解讀财饥,而這種解讀又并非只是簡單的扣住一個主題换吧,而是有著清晰的層次劃分的,這是我見過的少有的钥星,不得不說他算是個寫作的天才沾瓦。
最后用默爾索的一句話,也是全書唯一出現(xiàn)過“荒誕”一詞的地方谦炒,來結束這篇筆記贯莺。
『在我所度過的整個荒誕的人生中,從我未來的深處编饺,一股昏暗的氣息穿越尚未到來的歲月向我撲來乖篷,這股氣息一路襲來,使別人向我建議的一切都變得毫無差別透且,未來的歲月并不比我已經度過的歲月更真實』