As the candy hearts poured into the fiery quasar, a wondrous thing happened, why not. They vaporized into a mystical love radiation that spread across the universe, destroying many, many planets, including two gangster planets and a cowboy world. But one planet was exactly the right distance to see the romantic rays but not be destroyed by them: Earth. So all over the world couples stood together in joy. And me, Zoidberg. And no one could have been happier unless it would have also been Valentine's Day. What? It was? Hooray!
- Zoidberg诽表, 《Futurama》S4E4 <Love and Rocket >
當(dāng)糖果心噴涌到熾熱的類星體時(shí),一件奇妙的事情發(fā)生了诗舰,為什么不呢警儒? 它們蒸發(fā)成宇宙間一種不可捉摸的愛情輻射。它能量如此巨大眶根,以至于摧毀了無數(shù)行星蜀铲,包括兩個(gè)黑幫行星和一個(gè)牛仔世界。 但是属百,有一顆行星恰好近到能看到它浪漫的光芒记劝,但又遠(yuǎn)到?jīng)]有被它毀滅——地球。在那一天全世界的情侶都甜蜜的相擁在一起族扰,還有我厌丑,Zoidberg定欧。 這世上再也沒有什么能讓他們更開心,除非那天剛好又是情人節(jié)怒竿。 什么砍鸠? 那天就是情人節(jié)?萬歲耕驰!
-Zoidberg
情人節(jié)快樂爷辱!