商務(wù)英語 Level 5 Unit 2 Part 4 Vocabulary【Contract Disputes】

Vocabulary【Contract Disputes】

arbitration
When two parties have a disagreement, they may attempt arbitration.
Arbitration is a way to settle a dispute without going to court.
In arbitration, an independent third party is involved to assess and resolve the dispute.

arbitration: 仲裁



damages
Damages are money given as compensation to a party for a loss.
If one party has lost money because of a breach of contract, they may sue for damages.

damages: 損害賠償金



repudiation
Repudiation is the refusal to fulfill the terms of a contract.
If one party doesn't perform their duties in a contract, it will lead to repudiation.

repudiation: 否認枷踏,拒絕履行



frustration
Frustration occurs when a contract can't be implemented for unexpected reasons.
Frustration of a contract is not the fault of either party.
For example, a lease will become frustrated if the property is destroyed by a fire.


Question

  1. If a party can prove a breach of contract in court,
    > it will be awarded damages.
  2. They preferred arbitration because it was faster and cheaper than going to court.
  3. While arbitration is conducted outside courts, any decision is legally enforced.
  4. They settled their dispute through arbitration.
  5. The judge awarded them $300,000 in damages.
  6. When they couldn't settle their dispute through arbitration, one party sued the other for damages.
  7. Repudiation may have consequences stated in a contract, or it may lead to legal action.
  8. Their failure to pay on time caused the contract to be repudiated.
  9. The government implemented new trade policies, causing a frustration of the contract.
  10. If a contract becomes frustrated, a new contract may be drawn up.

draw up contract: 起草合同

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末羊瘩,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子企量,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖潮售,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,198評論 6 514
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件袜香,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡俺祠,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,334評論 3 398
  • 文/潘曉璐 我一進店門借帘,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來蜘渣,“玉大人,你說我怎么就攤上這事肺然∧韪祝” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,643評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵际起,是天一觀的道長拾碌。 經(jīng)常有香客問我,道長街望,這世上最難降的妖魔是什么校翔? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,495評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮灾前,結(jié)果婚禮上防症,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己哎甲,他們只是感情好蔫敲,可當我...
    茶點故事閱讀 68,502評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著炭玫,像睡著了一般奈嘿。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上吞加,一...
    開封第一講書人閱讀 52,156評論 1 308
  • 那天裙犹,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼衔憨。 笑死叶圃,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的巫财。 我是一名探鬼主播盗似,決...
    沈念sama閱讀 40,743評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼哩陕,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼平项!你這毒婦竟也來了赫舒?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,659評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤闽瓢,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎接癌,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體扣讼,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,200評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡缺猛,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,282評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了椭符。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片荔燎。...
    茶點故事閱讀 40,424評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖销钝,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出有咨,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤蒸健,帶...
    沈念sama閱讀 36,107評論 5 349
  • 正文 年R本政府宣布座享,位于F島的核電站,受9級特大地震影響似忧,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏渣叛。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,789評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一盯捌、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望淳衙。 院中可真熱鬧,春花似錦饺著、人聲如沸滤祖。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,264評論 0 23
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽匠童。三九已至,卻和暖如春塑顺,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間汤求,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,390評論 1 271
  • 我被黑心中介騙來泰國打工严拒, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留扬绪,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,798評論 3 376
  • 正文 我出身青樓裤唠,卻偏偏與公主長得像挤牛,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子种蘸,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,435評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容